Меню
Эл-Сөздүк

decide

[ди‘сайд]

v.
1. чеч-;
2. танда- (between, on)

Котормолордун мисалдары: decide

Англисче Орусча
The third and final step - decide, do You confirm the bet or want to cancel it. Третий и последний этап - решить, как вы подтвердить ставку или хотите отменить.
Give two minutes to a group to decide who takes what role and get ready for a role play. Дайте две минуты до группы, чтобы решить, кто принимает какую роль и получить готовый для ролевой игры.
The general meeting of the partnership has the exclusive authority to decide on the following: Общее собрание товарищества имеет исключительное право решать, на следующем:
has the right to decide issues of financing urgent matters at state expense; and establishes funds; имеет право решать вопросы финансирования неотложных вопросов за счет государства; и устанавливает средства;
Once the numbers have been checked and rechecked, the reporter has to decide how to use them in a story. После того, как номера были проверены и перепроверены, репортер должен решить, как использовать их в истории.
Select the best quotes or sound bites from your interviews, and decide where they should go in the story. Выберите лучшие котировки или звук укусов от ваших интервью, и решить, куда им идти в истории.
Producers also decide the order of stories in the newscast and the amount of time to be allocated to each story. Производители также решить порядок этажей в информационном выпуске и количеством времени, отводимых для каждого рассказа.
Begin by listing the basic facts of the storу and decide what should be at the top, at the end, and in the middle. Начнем с перечисления основные факты storу и решить, что должно быть в верхней части, в конце концов, и в середине.
Reporters generally know the problems they are having with a story, even if they can't quite decide what to do about them. Журналисты обычно знают проблемы, они имеют с историей, даже если они не вполне могут решить, что с ними делать.
They may actually start the reporting process with a focus in mind, which helps them decide where to go and whom to interview . Они могут на самом деле начать процесс отчетности с акцентом в виду, что помогает им решить, куда идти и кого брать интервью.
One major reason to attribute information in most news stories is to allow readers, listeners, and viewers to decide for themselves whether to believe it. Одной из основных причин приписывать информацию в большинстве новостных это позволить читатели, слушатели и зрители сами решать, следует ли в это поверить.
Newspaper editors check copy, choose illustrations — either graphics or photos — and decide how the story will be laid out on the page as well as the headline. Редакторы газет проверить копии выберите иллюстрации - либо графики или фотографий - и решить, как история будет выложен на странице, а также заголовок.
If people enter into a contract, if both parties decide that something must be done immediately, there is as a rule no reason for any disagreement between the parties. Если люди заключают договор, если обе стороны решили, что что-то должно быть сделано немедленно, нет, как правило, нет причин для каких-либо разногласий между сторонами.
The Agency may decide to hold national competition among graduates of institutions of higher education for the purpose of forming reserve of staff for junior public positions. Агентство может принять решение о проведении национального конкурса среди выпускников высших учебных заведений с целью формирования резерва кадров для младших государственных должностей.
In fact, it is very difficult to argue that you are not serving some very particularist interest if you decide to use collective or individual coercion that goes beyond this principle. На самом деле, это очень трудно утверждать, что вы не служат некоторые очень партикуляристской интерес, если вы решили использовать коллективной или индивидуальной принуждение что выходит за рамки этого принципа.
A manager who has an authority to appoint a civil servant to a position upon recommendation of the Permanent Secretary of the public body shall decide on providing incentives to the civil servant. Менеджер, который имеет полномочия назначать государственного служащего на должность по представлению постоянного секретаря государственного органа принимает решение о предоставлении стимулов для государственного служащего.
The Government of the Kyrgyz Republic shall decide all issues about state administration, excluding the powers relegated by the Constitution to the competency of the President of the Kyrgyz Republic and to the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic. Правительство Кыргызской Республики принимает решение всех вопросов о государственной администрации, за исключением полномочий, отнесенных Конституцией к компетенции Президента Кыргызской Республики и Жогорку Кенеша Кыргызской Республики.
The Attestation Commission shall approve the order of examination, examination tests, shall determine the board of examiners, shall decide whether or not the candidate can be admitted to the attestation examination, shall make decisions about attestation, Аттестационная комиссия утверждает порядок экспертизы, экзаменационных тестов, определяет совет экспертов, должен решить, является ли кандидат может быть допущен к аттестационной экспертизе, которая будет принимать решения о аттестации,

Котормолордун мисалдары: decide

Англисче Кыргызча
The third and final step - decide, do You confirm the bet or want to cancel it. Үчүнчү жана акыркы кадам – коюмуңузду ырастайсызбы же аны жокко чыгарууну каалайсызбы - чечиңиз.
Give two minutes to a group to decide who takes what role and get ready for a role play. Топтун ичинде кимиси кандай роль аткара тургандыгын аныктап, ролдоштурулган оюнга даярданып алганга эки мүнөт бериңиз.
The general meeting of the partnership has the exclusive authority to decide on the following: Төмөндөгүдөй маселелерди чечүү шериктиктин жалпы чогулушунун компетенциясына таандык кылынат:
has the right to decide issues of financing urgent matters at state expense; and establishes funds; кечиктирилгис мүнөздөгү ишчараларды мамлекеттик каражаттардын эсебинен каржылоо маселелерин чечүүгө укуктуу; жана фонддорду түзөт
Once the numbers have been checked and rechecked, the reporter has to decide how to use them in a story. Цифралар кайра-кайра текшерүүдөн өткөн соң кабарчы аларды кабарда кантип колдонуу жагын чечиши керек.
Select the best quotes or sound bites from your interviews, and decide where they should go in the story. Өз маектешүүнүздөн эң мыкты үзүндүлөрдү же айтылган сөздөрдү тандап алып, алар окуянын кайсы жерине коюларын чечкиле.
Producers also decide the order of stories in the newscast and the amount of time to be allocated to each story. Продюсерлер да обого кабарлардын кандай тартипте берилерин жана ар бир кабарга канча убакыт бөлүнөрүн чечишет.
Begin by listing the basic facts of the storу and decide what should be at the top, at the end, and in the middle. Мында негизги фактылар тизмеленип, кайсынысы башына, кайсынысы аягына, кайсынысы ортосуна кетерин тактоо зарыл.
Reporters generally know the problems they are having with a story, even if they can't quite decide what to do about them. Адатта кабарчылар өз кабарларындагы көйгөйлөрдү жакшы билгени менен аларды чечүү жолдорун таба алышпайт.
They may actually start the reporting process with a focus in mind, which helps them decide where to go and whom to interview . Алар муну зсине сактоо менен бирге эле маалымат алуу процессин башташы мүмкүн, бул болсо алардын кайда барып, кимден маектешүү алууну чечүүсүнө жардам берет.
One major reason to attribute information in most news stories is to allow readers, listeners, and viewers to decide for themselves whether to believe it. Көпчүлүк кабарларда маалымат булагынын көрсөтүлүшүнүн негизги себеби окурмандардын, угармандардын жана көрөрмандардын кабарга ынанышына мүмкүндүк түзүү болуп эсептелет.
Newspaper editors check copy, choose illustrations — either graphics or photos — and decide how the story will be laid out on the page as well as the headline. Гезит редакторлору материалды текшерип чыгып, иллюстрацияларды (түзөктөрдү, сүрөттөрдү) тандашат, кабардын жана анын темасынын кандай жайгашарын чечишет.
If people enter into a contract, if both parties decide that something must be done immediately, there is as a rule no reason for any disagreement between the parties. Эгер адамдар өз-ара келишим түзүшүп, кандайдыр бир нерсе токтоосуз аткарылышы керек деп чечишсе, адатта, тараптардын ортосунда келишпестиктин чыгышына эч кандай негиз жок болот.
The Agency may decide to hold national competition among graduates of institutions of higher education for the purpose of forming reserve of staff for junior public positions. Мамлекеттик кенже кызмат ордуна кадрлардын резервин түзүү максатында Агентство тарабынан жогорку окуу жайларынын бүтүрүүчүлөрүнүн арасында улуттук конкурс өткөрүлүшү мүмкүн.
In fact, it is very difficult to argue that you are not serving some very particularist interest if you decide to use collective or individual coercion that goes beyond this principle. Чындыгында, ушул принциптен тышкары жамаатташ же жеке мажбурлоо аракетин колдоном деп чечсеңиз, сепаратисттик мүдөөнү көздөгөн жокмун деп тануу кыйын болуп калат.
A manager who has an authority to appoint a civil servant to a position upon recommendation of the Permanent Secretary of the public body shall decide on providing incentives to the civil servant. Мамлекеттик кызматчыга карата сыйлоо аны кызматка өз демилгеси менен дайындаган жетекчинин же мамлекеттик органдын статс-катчысынын сунуштамасы боюнча колдонулат.
The Government of the Kyrgyz Republic shall decide all issues about state administration, excluding the powers relegated by the Constitution to the competency of the President of the Kyrgyz Republic and to the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic. Кыргыз Республикасынын Өкмөтү Кыргыз Республикасынын Конституциясы менен Кыргыз Республикасынын Президентинин жана Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин кызматтык укуктарына берилген ыйгарым укуктардан тышкары мамлекеттик башкаруунун бардык маселелерин
The Attestation Commission shall approve the order of examination, examination tests, shall determine the board of examiners, shall decide whether or not the candidate can be admitted to the attestation examination, shall make decisions about attestation, Аттестациялык комиссия ушул Мыйзамдын жетинчи беренесинин талаптарына ылайык аттестациялык сынак өткөрүүнүн тартибин, сынактын тапшырмаларын бекитет, сынак алуучуларды дайындайт, аттестациялык сынакка киргизүү, аттестациялоо, иштерге чек коюу же аттестаци

Мындан бөлөк Английском тилинде табылган окшош сөздөр:
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: