Examples of translations: ущерб материальный
Russian
Kyrghyz
материальный
акчалуу
наносить ущерб
зыян
наносить ущерб
залал
наносить ущерб
залал
Ответственность за ущерб
Зыян үчүн жоопкерчилик
Ущерб быть компенсировать:
Зыяндын орду төмөнкүлөргө толтурулат:
Ответственность за ущерб, причиненный Клиенту
Керектөөчүгө келтирилген залал үчүн жоопкерчилик
Последующее изменение суммы компенсации за ущерб,
Зыяндын ордун толтуруунун өлчөмүн кийин өзгөртүү
Компенсации за ущерб, в случаях прекращения юридического лица
Уюм жоюлган учурда зыяндын ордун толтуруу
Право возместить ущерб, нанесенный жизни и здоровью наследодателя;
өмүрүнө жана ден соолугуна келтирилген залалдын ордун толтуруу укугу;
Возмещение вреда лицам, понесшим ущерб в результате смерти физического лица
Жарандын өлгөндүгүнө байланыштуу зыян тарткан жактарга анын ордун толтуруу
Государство гарантирует им доступ к правосудию и компенсацию за причиненный вред или ущерб.
Мамлекет алардын сот адилеттигинен пайдалануусун жана келтирилген зыяндын ордун толтуруп алуусун камсыз кылат.
Основания для компенсации за ущерб, причиненный в результате нарушения товаров, работ или услуг
Буюмдун, иштин же кызматтын жетишсиздигинен улам келтирилген зыяндын ордун толтуруу үчүн негиздер
Лиц, несущих ответственность за ущерб, причиненный в результате нарушения товаров, работ или услуг
Буюмдун, иштин же кызматтын жетизсиздигинен улам келтирилген зыян үчүн жоопкер жак
- Введение общих обязательств компенсации за ущерб в результате влияет на границы водных объектов;
- чек арадагы суу объектилерине таасир тийгизүүнүн натыйжасында келтирилген зыян үчүн жалпы жана компенсациялык жоопкерчиликти белгилөөнү;
Поставщик не может нести ответственность за те же ущерб, как арендатору и арендодателю в то же время.
Сатуучу бир эле учурда лизинг берүүчүнүн жана лизинг алуучунун алдында бир эле зыян боюнча жоопкерчилик тартууга тийиш эмес.
Организация поставок материальных ценностей в государственный материальный резерв и его размещение
Материалдык дөөлөттөрдү мамлекеттик материалдык резервге тапшырууну уюштуруу жана жайгаштыруу
Основания для снятия ответственности за ущерб, причиненный в результате нарушения товаров, работ или услуг
Буюмдун, иштин же кызматтын жетишсиздигинен улам келтирилген зыян үчүн жоопкерчиликтен бошотуу үчүн негиздер
аренда в экземпляре, который делает материальный носитель произведения; публичное исполнение произведения;
чыгарманы калк алдында көрсөтүү (көргөзмөгө коюу, көрсөтүү);
Партнерстве возмещает владельцу помещения за ущерб, причиненный в помещении в результате содержание общего имущества.
Шериктик жалпы мүлктү күтүүнү камсыз кылуу боюнча жумуштарды аткаруунун натыйжасында имарат жайдын менчик ээсине келтирилген зыяндын ордун толтурат.
Examples of translations: ущерб материальный
Russian
English
материальный
pecuniary
наносить ущерб
damage
наносить ущерб
damage
наносить ущерб
injury
Ответственность за ущерб
Liability for damage
Ущерб быть компенсировать:
Damage shall be compensate to:
Ответственность за ущерб, причиненный Клиенту
Liability for Damage Inflicted to Customer
Последующее изменение суммы компенсации за ущерб,
Subsequent Alteration of the Amount of Compensation for Damage
Компенсации за ущерб, в случаях прекращения юридического лица
Compensation for Damage in Instances of Termination of Legal Entity
Право возместить ущерб, нанесенный жизни и здоровью наследодателя;
right to indemnify damages inflicted to the testator's life and health;
Возмещение вреда лицам, понесшим ущерб в результате смерти физического лица
Compensation for Harm to Persons Who Have Suffered Damages as Result of Individual's Death
Государство гарантирует им доступ к правосудию и компенсацию за причиненный вред или ущерб.
The state shall guarantee them access to justice and compensation for the harm or damage caused.
Основания для компенсации за ущерб, причиненный в результате нарушения товаров, работ или услуг
Grounds for Compensation for Damage Inflicted by Defective Goods, Work or Service
Лиц, несущих ответственность за ущерб, причиненный в результате нарушения товаров, работ или услуг
Persons Held Liable for Damage Inflicted by Defective Goods, Work or Service
- Введение общих обязательств компенсации за ущерб в результате влияет на границы водных объектов;
- introduction of general compensation liabilities for damages resulting from affects onto border water objects;
Поставщик не может нести ответственность за те же ущерб, как арендатору и арендодателю в то же время.
A supplier cannot be responsible for the same damages both to the lessee and the lessor at the same time.
Организация поставок материальных ценностей в государственный материальный резерв и его размещение
Organization of supplies of material values to the state material reserve and its placement
Основания для снятия ответственности за ущерб, причиненный в результате нарушения товаров, работ или услуг
Grounds for Relieving of Liability for Damage Caused by Defective Goods, Work or Service
аренда в экземпляре, который делает материальный носитель произведения; публичное исполнение произведения;
renting of a copy which makes the material carrier of the work; public performance of the work;
Партнерстве возмещает владельцу помещения за ущерб, причиненный в помещении в результате содержание общего имущества.
The partnership shall reimburse the premise owner for any damage to the premise resulting from maintenance of the common property.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
ущерб материальный