Menu
Эл-Сөздүк

период

м.
1. мезгил, доор, заман, мөөнөт, убак, учур;
в течение короткого периода времени кыска мезгилдеги, кыска убакыттын ичинде;
инкубационный период болезни оорунун инкубациялык мезгили;
ледниковый период ист. муз доору;
2. мат. айланма сан (ондук бөлчөктө);
3. лит. период (пикирди толук айтуу үчүн түзүлгөн татаал, кошмо суйлөмдөрдүн бир түрү).

ПЕРИОД

ПЕРИОД м. срок или промежуток времени, продолжительность; время от одного события до другого. История делится на периоды, сроки. Период первозданный - период осадочный, сроки образованья земной толщи. | Длительность самого события, действия, состоянья; пора. Период молодости, возмужалости, старости. В лихорадке различают периоды озноба и жара, пору. | Каждое из срочных и бессрочных переменных явлений, чередных перемен; пора. Периоды прилива и отлива. Суточные периоды, утро, полдень, вечер, ночь и пр.; годовые, перемены года. У него бывают периоды (поры) тороватости и скупости. | Период речи, ритор. | целая, полная мысль, в одном или нескольких связных предложениях. Лунносолнечный период, произведенье кругов солнца и луны (28х19) или 532 юлианских лет. Юлианский период, 7980 лет. Периодический, -дичный, повременный, посрочный, срочный, голомянистый, попеременный, чередной, сменный. Периодические болезни, наносные, повальные, длящиеся срочно, или приходящие в известные сроки, весной, летом и пр. Периодическое издание, повременное, срочное, т. е. газеты и журналы.

Examples of translations: период

Russian Kyrghyz
Проверка период Текшерүүлөрдүн ортосундагы убакыт
период соглашение Келишимдин колдонулуу мөөнөтү
арендовать период; ижара мөөнөтү;
на период действия договора. келишимди колдонуу мөөнөтү жөнүндө.
За какой период времени, что идти? Ошол качан болчу?
инвалиды - за период нетрудоспособности; майыптарга - майыптуулук мезгилинде;
Если ходатайство не подано в указанный период Эгер арыз көрсөтүлгөн мөөнөттө берилбесе.
За какой период времени современный язык перейти? Азыркы тилдер канча жашта?
Минимальный размер и период капитальных вложений; капиталдык салымдардын төмөнкү өлчөмү жана аны төлөө мөөнөтү;
период времени, в течение которого тендерная заявка силу; тендердик табыштамалар күчүндө болгон мөөнөт;
Страхователя Обязанности период действия договора страхования Камсыздандыруу келишими күчүндө турган мезгилде камсыздандырылуучунун милдеттенмеси
Если ходатайство не подано в указанный период, заявка считается отозванной. Эгерде өтүнүч көрсөтүлгөн мөөнөттүн ичинде берилбесе, өтүнмө чакыртып алынды деп эсептелинет.
период проверки патента, предоставленной в соответствии с настоящим Законом истек патенттин ушул Мыйзам боюнча белгиленген аракеттенүү мөөнөтү аяктаганда
период проверки патента, предоставленной в соответствии с настоящим Законом истек; ушул Мыйзамга ылайык белгиленген анын колдонуу мөөнөтү аяктаганда;

Examples of translations: период

Russian English
Проверка период Checking period
период соглашение Agreement period
арендовать период; lease period;
на период действия договора. on the validity period of the contract.
За какой период времени, что идти? How far back does that go?
инвалиды - за период нетрудоспособности; disabled persons - for the period of disablement;
Если ходатайство не подано в указанный период If petition is not submitted within said period
За какой период времени современный язык перейти? How far back does modern language go?
Минимальный размер и период капитальных вложений; minimum size and period of capital investments;
период времени, в течение которого тендерная заявка силу; the period of time during which the tender shall be in effect;
Страхователя Обязанности период действия договора страхования The Insured's Obligations During the Validity Period of the Insurance Contract
Если ходатайство не подано в указанный период, заявка считается отозванной. If petition is not submitted within said period, the application is considered as withdrawn.
период проверки патента, предоставленной в соответствии с настоящим Законом истек the period of validation of a patent provided in accordance with this Law is expired
период проверки патента, предоставленной в соответствии с настоящим Законом истек; the period of validation of a patent provided in accordance with this Law is expired;

So following similar words is found:
strtoupper(RU)


Found words in another language:

KG


Found similar words in another language:

KG
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: