Menu
Эл-Сөздүк

перевод русский на кыргызский

орусчадан кыргызчага котормо
или
орусчадан кыргызчага которуу

Для перевода слов или фраз можно использовать этот онлайн словарь. Для этого нужно написать слово или фразу в поле и нажать кнопку «Найти». Преимущество онлайн словаря «Эл-Создук» в том что вы здесь найдете не только перевод но и примеры переводов, синонимы и антонимов, к какой части относится слово.

А если нужно перевести несколько предложений или большой текст с кыргызского на русский язык, то можете воспользоваться встроенным google переводчиком. Для этого набираете текст или вставляете его в поле перевода, выбираете с какого языка на какой язык и нажимаете на кнопку «Перевести». Вот и все, это очень просто.

Examples of translations: перевод русский на кыргызский

Russian Kyrghyz
Русский. орус
перевод; түшүндүрүү;
Кыргызский язык. кырыз тили
Право на перевод. Котормого укук.
расходы на перевод которуу кызматтарына төлөө
(Неофициальный перевод) (расмий эмес котормо)
оговорка в отношении права на перевод. котормого укукка карата эскертүүлөр.
Альтернативная возможность для ограничения права на перевод. Котормого карата укукту чектөө үчүн альтернативдик мүмкүндүк.
Официальным языком в Кыргызской Республике является русский язык. Кыргыз Республикасында расмий тил болуп орус тили саналат.
Государственный язык Кыргызской Республики является кыргызский язык. Кыргыз Республикасынын мамлекеттик тили - кыргыз тили.
перевод или переделка произведения для их последующего использования; чыгарманы андан ары пайдалануу үчүн аларды которуу же кайра иштеп чыгуу;
если перевод сделан не на языке общего пользования в стране, где лицензия запрошен. эгерде котормо лицензия суралган өлкөдө жалпы колдонулбаган тилде жасалган учурда.
если перевод не был выпущен лицом, обладающим правом на перевод, или с его разрешения. эгерде котормо котормого укугу бар адам тарабынан же анын уруксаты менен чыгарылбаган болсо.
1) соблюдать Республики Конституцию и законодательство Кыргызской Республики Кыргызский; 1) Кыргыз Республикасынын Конституциясын жана Кыргыз Республикасынын мыйзамдарын сактоого;
В Кыргызской Республике, русский язык должен быть использован в качестве официального языка. Кыргыз Республикасында расмий тил катары орус тили пайдаланылат.
перевод осуществляется с экземпляра, изготовленного и приобретенного в соответствии с законами данной страны. котормо берилген өлкөнүн мыйзамдарына ылайык даярдалган жана алынган нускадан жүзөгө ашырылат.
Язык переговоров будет кыргызский, русский, английский языки или на языке другой стороной (сторонами) договора. Сүйлөшүүлөрдү жүргүзүүнүн тили болуп кыргыз, орус, англис тилдери, болбосо сүйлөшүп жаткан башка тараптын (тараптардын) тили саналат.
Если документы были поданы на другом языке, к заявке прилагается их перевод на государственный или русский язык. Эгерде бул документтер башка тилде берилсе, анда өтүнмөгө алардын кыргыз же орус тилдеринде котормосу тиркелет.
Последствия пустот или недействительным договора; Уступка требований и перевод долга в соответствии с договором. келишимге байланыштуу талаптарга макул болууну жана карыздын өтүшүн камтыйт.
Заявитель должен представить перевод на кыргызский или русский не позднее трех месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент. Кыргыз же орус тилиндеги котормо, өтүнмө Кыргызпатентке келип түшкөн күндөн тартып үч айдан кечиктирилбей өтүнмө ээси тарабынан берилиши керек.

Examples of translations: перевод русский на кыргызский

Russian English
Русский. Russian.
перевод; interpretation;
Кыргызский язык. kyrgyz language.
Право на перевод. Right of Translation.
расходы на перевод translation costs
(Неофициальный перевод) (Unofficial translation)
оговорка в отношении права на перевод. reservation as to the right of translation.
Альтернативная возможность для ограничения права на перевод. Alternative Possibility for Limitation of the Right of Translation.
Официальным языком в Кыргызской Республике является русский язык. The official language in the Kyrgyz Republic is the Russian language.
Государственный язык Кыргызской Республики является кыргызский язык. The state language of the Kyrgyz Republic is the Kyrgyz language.
перевод или переделка произведения для их последующего использования; translation or reworking of the work for their later use;
если перевод сделан не на языке общего пользования в стране, где лицензия запрошен. if the translation is not in a language in general use in the country in which the license is applied for.
если перевод не был выпущен лицом, обладающим правом на перевод, или с его разрешения. if the translation was not published by the owner of the right of translation or with his authorization.
1) соблюдать Республики Конституцию и законодательство Кыргызской Республики Кыргызский; 1) observe the Kyrgyz Republic Constitution and legislation of the Kyrgyz Republic;
В Кыргызской Республике, русский язык должен быть использован в качестве официального языка. In the Kyrgyz Republic, the Russian language shall be used as official language.
перевод осуществляется с экземпляра, изготовленного и приобретенного в соответствии с законами данной страны. the translation is made from a copy made and acquired in accordance with the laws of the said country.
Язык переговоров будет кыргызский, русский, английский языки или на языке другой стороной (сторонами) договора. The language of negotiations shall be the Kyrgyz, Russian, English languages or the language of the other party (parties) of an agreement.
Если документы были поданы на другом языке, к заявке прилагается их перевод на государственный или русский язык. If the documents have been submitted in the other language, the application shall include translation into Kyrgyz or Russian language.
Последствия пустот или недействительным договора; Уступка требований и перевод долга в соответствии с договором. consequences of void or invalid contract; cession of claims and transfer of debt pursuant to the contract.
Заявитель должен представить перевод на кыргызский или русский не позднее трех месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент. The applicant must present the translation into Kyrgyz or Russian no later than three months as of the date of file of an application with Kyrgyzpatent.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: