Examples of translations: звено приведения
Russian
Kyrghyz
Так, в марте 1961 года, всего через несколько месяцев после приведения к присяге в качестве президента, Кеннеди подписал Указ 10924, предусматривающий создание и администрирование Корпуса мира.
Ошентип, 1961-жылы мартта, президент катары ант бергенден көп өтпөй эле Кеннеди Тынчтык корпусун түзүү боюнча №10924 буйрукка кол койду.
В течение этого периода регистрирующий орган принимает решение о регистрации товарищества или определения периода для приведения представленной документации в соответствие с требованиями законодательства.
Бул мөөнөт ичинде төмөндөгүлөр тууралу каттоочу органдын шериктикти каттоо жөнүндө же тапшырылган документтерди мыйзамдардын талаптарына ылайык келтирүү үчүн мөөнөт чектөө тууралу чечими кабыл алынат.
Процедуры использования указанной информации, декодирование результатов и образцов, а также процедуры для приведения же из КР будут обозначены в соответствии с Соглашением в соответствии с Законом Кыргызской Республики.
Аталган маалыматты жана үлгүлөрдү пайдалануунун тартиби, ошондой эле аларды Кыргыз Республикасынан тышкары ташып кетүүнүн тартиби Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык макулдашуу менен аныкталат.
Фонд государственного имущества Республики Кыргызстан рассматривает операции, связанные с разгосударствления и приватизации, заключенного местных Советов народных депутатов, министерств, предприятий и организаций, а также приведения их в соответствие с pr
Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик мүлк фондусу мамлекеттен ажыратуу жана менчиктештирүү боюнча эл депутаттарынын жергиликтүү Кеңештери, министрликтер, ишканалар жана уюмдар тарабынан түзүлгөн бүтүмдөрдү кайра карап чыксын жана аларды Кыргыз Республикасын
1) Коэффициент, используемый для пересчета экономических показателей, исчисленных в денежном выражении, с целью приведения их к уровню цен предыдущего периода;
2) Совокупность различных индексов, используемых для пересчета компонентов валового внутреннего продукта в сопоставимые цены и для характеристики совокупности обобщающих показателей динамики цен. 1) Аларды өткөн мезгилдеги баа деңгээлине ылайыкташтыруу максатында, акчалай туюндурулган, экономикалык көрсөткүчтөрдү эсептөөдө колдонулган коэффициент;
2) Ички дүң өнүмдүн компоненттерин салыштырмалуу баада кайрадан эсептөө үчүн жана баа динамикасынын жалпыланган көрсөткүчтөрүнүн жыйындысына мүнөздөмө берүүдө колдонулган ар кандай индекстердин жыйындысы.
2) Совокупность различных индексов, используемых для пересчета компонентов валового внутреннего продукта в сопоставимые цены и для характеристики совокупности обобщающих показателей динамики цен. 1) Аларды өткөн мезгилдеги баа деңгээлине ылайыкташтыруу максатында, акчалай туюндурулган, экономикалык көрсөткүчтөрдү эсептөөдө колдонулган коэффициент;
2) Ички дүң өнүмдүн компоненттерин салыштырмалуу баада кайрадан эсептөө үчүн жана баа динамикасынын жалпыланган көрсөткүчтөрүнүн жыйындысына мүнөздөмө берүүдө колдонулган ар кандай индекстердин жыйындысы.
Долговые инструменты, как правило, возникают на основе договорных отношений, в соответствии с которыми одна институциональная единица (заемщик) несет перед другой институциональной единицей (кредитором) безусловное обязательство возвратить основную сумму с процентами или без уплаты процентов, или выплачивать проценты без возврата основной суммы. В число таких инструментов входят долговые ценные бумаги, кредиты и займы, торговые кредиты, а также наличная валюта и депозиты. Долговые инструменты могут создаваться также посредством приведения в исполнение норм закона (прежде всего, это относится к обязательствам по уплате налогов или других обязательных платежей) или на основании прав и обязанностей, влекущих за собой принятие заемщиком обязательства о производстве в будущем платежа (платежей) кредитору.
Карыздык инструменттер, эрежедегидей эле, келишимдик мамилелердин негизинде келип чыгат, ага ылайык бир институционалдык бирдик (карызгер) башка институционалдык бирдик (кредитордун) алдында пайыздары менен же пайыздарды төлөөсүз негизги сумманы кайтарып берүүгө же негизги сумманы кайтарып бербестен пайыздарды төлөөгө шартсыз милдеттенмени өзүнө алат. Карыздык баалуу кагаздар, кредиттер жана насыялар, соодалык кредиттер, ошондой эле нак валюта жана депозиттер мына ушундай инструменттердин катарына кирет. Карыздык инструменттер ошондой эле, мыйзам нормаларын аткаруу аркылуу (эң оболу бул, салыктарды төлөө же башка милдеттүү төлөмдөр боюнча милдеттенмелерге кирет) же жакын арада кредиторго төлөм төлөө милдеттенмесинин карызгер тарабынан алынышын шарттаган укуктардын жана милдеттердин негизинде да келип чыгышы мүмкүн.
Examples of translations: звено приведения
Russian
English
Так, в марте 1961 года, всего через несколько месяцев после приведения к присяге в качестве президента, Кеннеди подписал Указ 10924, предусматривающий создание и администрирование Корпуса мира.
Thus, in March 1961, only months after being sworn in as president, Kennedy signed Executive Order 10924, providing for the establishment and administration of the Peace Corps.
В течение этого периода регистрирующий орган принимает решение о регистрации товарищества или определения периода для приведения представленной документации в соответствие с требованиями законодательства.
During this period the registration body shall take the decision on registration of a partnership or determination of period for bringing of the submitted documentation into accord with requirements of the legislation.
Процедуры использования указанной информации, декодирование результатов и образцов, а также процедуры для приведения же из КР будут обозначены в соответствии с Соглашением в соответствии с Законом Кыргызской Республики.
The procedures for use of the said information, decoding results and samples, and also the procedures for bringing of same out of the Kyrgyz Republic will be designated by the Agreement in compliance with the Kyrgyz Republic Law.
Фонд государственного имущества Республики Кыргызстан рассматривает операции, связанные с разгосударствления и приватизации, заключенного местных Советов народных депутатов, министерств, предприятий и организаций, а также приведения их в соответствие с pr
The State Property Fund of the Republic Kyrgyzstan shall review transactions relating to destatisation and privatization concluded by local Soviets of people's deputies, ministries, enterprises, and organizations and bring them into conformity with prevai
1) Коэффициент, используемый для пересчета экономических показателей, исчисленных в денежном выражении, с целью приведения их к уровню цен предыдущего периода;
2) Совокупность различных индексов, используемых для пересчета компонентов валового внутреннего продукта в сопоставимые цены и для характеристики совокупности обобщающих показателей динамики цен.
2) Совокупность различных индексов, используемых для пересчета компонентов валового внутреннего продукта в сопоставимые цены и для характеристики совокупности обобщающих показателей динамики цен.
Долговые инструменты, как правило, возникают на основе договорных отношений, в соответствии с которыми одна институциональная единица (заемщик) несет перед другой институциональной единицей (кредитором) безусловное обязательство возвратить основную сумму с процентами или без уплаты процентов, или выплачивать проценты без возврата основной суммы. В число таких инструментов входят долговые ценные бумаги, кредиты и займы, торговые кредиты, а также наличная валюта и депозиты. Долговые инструменты могут создаваться также посредством приведения в исполнение норм закона (прежде всего, это относится к обязательствам по уплате налогов или других обязательных платежей) или на основании прав и обязанностей, влекущих за собой принятие заемщиком обязательства о производстве в будущем платежа (платежей) кредитору.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
звено приведения