Menu
Эл-Сөздүк

возможность подключения

туташуу

Examples of translations: возможность подключения

Russian Kyrghyz
Возможность денонсации. Жокко чыгаруу мүмкүндүгү.
Нет подключения к серверу! Сервер менен байланыш жок!
Спасибо вам за эту возможность! Ушул мүмкүнчүлүк үчүн чоң ырахмат!
возможность исключения определенных положений. белгилүү бир жоболорду жоюу мүмкүнчүлүгү.
Будет ли возможность сделать несколько фотографий? Ал жерде сүрөткө тартканга мүмкүнчүлүк болобу?
Эта возможность практически использоваться только женщин. Бул мүмкүнчүлүктөн иш жүзүндө аялдар гана пайдаланышат.
Альтернативная возможность для ограничения права на перевод. Котормого карата укукту чектөө үчүн альтернативдик мүмкүндүк.
Участник имеет возможность проверить введены данные и подтвердить долю. Катышуучуга киргизилген маалыматты текшерип чыгып, коюмду бекитүү сунуш кылынат.
• Возможность мобилизовать людей и собрать наибольшее количество голосов. • Калкты чогултуу жана алда канча көп добуш чогултуу жөндөмү.
Возможность реализации задач в рамках проекта без дополнительного обучения; кошумча окутуусуз эле долбоор боюнча тапшырмаларды аткара алуу жөндөмдүүлүгү;
Возможность контроля за распространением, представлением и показом произведений. Чыгармаларды жайылтууну, аткарууну жана көргөзүүнү контролго алуу мүмкүндүгү.
Автор или его наследники имеют возможность воспользоваться этим правом, каждые десять лет. Мындай укук автордо же анын мурасчыларында ар бир он жылда пайда болот.
Условия обучения обеспечивают возможность совместного проживания с семьей в месте обучения. Окуу шарты окуган жердеги үй-бүлө менен чогуу жашоого мүмкүнчүлүк берет.
Она была в конечном счете освобожден от Брауна в научных целях и отклонил возможность вернуться. Ал акыры Браундан окууга байланышкан себептер менен чыгарылган жана кайрылып баруу мүмкүнчүлүгүн четке каккан.
Все заявители должны иметь возможность обжаловать любые действия или решения в высшие инстанции. Бардык талапкерлер каалаган аракеттерди же чечимдерди жогору турган органдарда талашып тартышуу мүмкүнчүлүгүнө ээ.
Здание создает возможность для доступных услуг и для синергетических эффектов среди арендаторов. Имараттын болушу жеткиликтүү кызмат көрсөтүүлөр үчүн жана ижарачылардын биргелешкен натыйжалуу иш-аракеттери үчүн мүмкүнчүлүк түзөт.
Но теперь у меня есть обещание не только уделяется в золоте, но у меня также есть возможность выбирать. Эми мага алтын менен гана эмес, өзүм каалаган таризде төлөп беришет.
Возможность судить на основании академической фоне, опыта и, при необходимости, знание местных условий. Алардын мүмкүнчүлүгү алган билимине, тажрыйбасына жана квалификациясына жараша бааланат.
Ответственные люди и структуры практически не имеют возможность улучшить что-либо на системной основе. Жоопкер адамдар жана тиешелүү түзүмдөр тутумдашкан негизде өз дараметин жогорулатуу мүмкүнчүлүгүнө ээ эмес.
данных и сообщений может быть отложена до появления такого подключения указан в руководстве отсутствует. көрсөтмөдө айтылган мындай алыстыкты сактамайынча маалымат файлдары же билдирүүлөр кечигиши мүмкүн.

Examples of translations: возможность подключения

Russian English
Возможность денонсации. Possibility of denunciation.
Нет подключения к серверу! No connection to server!
Спасибо вам за эту возможность! Thank you for this opportunity!
возможность исключения определенных положений. possibility of excluding certain provisions.
Будет ли возможность сделать несколько фотографий? Will there be an opportunity to take some photographs?
Эта возможность практически использоваться только женщин. This opportunity is practically used only by women.
Альтернативная возможность для ограничения права на перевод. Alternative Possibility for Limitation of the Right of Translation.
Участник имеет возможность проверить введены данные и подтвердить долю. The participant has an opportunity to check the data entered and to confirm the stake.
• Возможность мобилизовать людей и собрать наибольшее количество голосов. • Ability to mobilize people and collect the greatest number of votes.
Возможность реализации задач в рамках проекта без дополнительного обучения; ability to implement the tasks under the project without additional training;
Возможность контроля за распространением, представлением и показом произведений. Possibility of Control of Circulation, Presentation and Exhibition of Works.
Автор или его наследники имеют возможность воспользоваться этим правом, каждые десять лет. The author or his heirs shall have an opportunity to exercise such right every ten years.
Условия обучения обеспечивают возможность совместного проживания с семьей в месте обучения. Terms and conditions of training provide the opportunity of joint residing with family in the place of training.
Она была в конечном счете освобожден от Брауна в научных целях и отклонил возможность вернуться. She was eventually dismissed from Brown for academic reasons and declined an opportunity to return.
Все заявители должны иметь возможность обжаловать любые действия или решения в высшие инстанции. All the applicants should have the opportunity to appeal against any actions or decisions to the higher instances.
Здание создает возможность для доступных услуг и для синергетических эффектов среди арендаторов. The building creates the possibility for affordable services and for synergy effects among the tenants.
Но теперь у меня есть обещание не только уделяется в золоте, но у меня также есть возможность выбирать. But now I have the promise not only of being paid in gold, but I also have the power to choose.
Возможность судить на основании академической фоне, опыта и, при необходимости, знание местных условий. Capability is judged on the basis of academic background, experience and, as appropriate, knowledge of the local conditions.
Ответственные люди и структуры практически не имеют возможность улучшить что-либо на системной основе. The responsible people and structures practically have no opportunity to improve anything on a system basis.
данных и сообщений может быть отложена до появления такого подключения указан в руководстве отсутствует. Data files or messages may be delayed until such a connection specified in the guide is available.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: