Menu
Эл-Сөздүк

Фундаментальные научные исследования

Байтүп илимий изилдөөлөр

Фундаментальные научные исследования

БАЙТҮП ИЛИМИЙ ИЗИЛДӨӨЛӨР – адамдын, коомдун, табигый чөйрөнүн түзүлүшүнүн, иш-милдетинин, өнүгүүсүнүн негизги мызамченемдүүлүктөрү тууралуу жаңы илимий маалыматтарды алууга багытталган тажырыйбалык же теориялык иштер.

Фундаментальные научные исследования

фундаменталдуу илимий изилдөө

Examples of translations: Фундаментальные научные исследования

Russian Kyrghyz
Исследования и услуги. Изилдөөлөр жана кызмат көрсөтүүлөр.
Инженерные исследования; Инженерлик изилдөөлөр;
научные теории и методы математики илимий теориялар жана математикалык ыкмалар
научные теории и методы математики; илимий теориялар жана математикалык ыкмалар;
Лесобиологические и другие обзоры и исследования; токой биологиясы жана башка изилдөөлөр жана иликтөөлөрдү;
Целью пилотного исследования было определить дефекты в тестах. Пилоттук изилдөөнүн максаты тесттердеги кемчиликтерди аныктоо болду.
Защита от игорного: Исследования - профилактика - вмешательства Оюнга көз каранды болуп калуудан сактоо: изилдөө – алдын алуу – кийлигишүү
Научные исследования в территории государственного лесного фонда Мамлекеттик токой фондусунун аймагындагы илимий - изилдөөлөр
Тестирование вызвало большой интерес среди всех участников исследования. Тестирлөө изилдөөнүн бардык катышуучуларынын өтө кызыгуусун жаратты.
Рабочая группа завершила испытания основаны на результатах исследования. Пилоттук изилдөөнүн натыйжасы боюнча бардык тесттер Жумушчу топ тарабынан жеткире иштелди.
И это очень важно для прогресса науки, или исследования, что является возможным. Бул илимий прогресс үчүн же мүмкүнчүлүктөрдү изилдөө үчүн зарыл.
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ исследования, его концептуальная основа и реализация МЕТОДОЛОГИЯ 6 ИЗИЛДӨӨЛӨРДҮН МАКСАТЫ ЖАНА МИЛДЕТТЕРИ, АНЫН КОНЦЕПЦИЯЛЫК НЕГИЗИ ЖАНА ИШКЕ АШЫРУУ ЫКМАЛАРЫ 6
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ, ЕГО концептуальных основ и ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕТОДОЛОГИИ ИЗИЛДӨӨЛӨРДҮН МАКСАТЫ ЖАНА МИЛДЕТТЕРИ, АНЫН КОНЦЕПЦИЯЛЫК НЕГИЗИ ЖАНА ИШКЕ АШЫРУУ ЫКМАЛАРЫ
подписание контракта на исследования, экспериментов или подготовку научного заключения; изилдөөлөрдү, эксперименттерди өткөргөн же илимий корутундуну даярдаган учурда келишимге кол коюу;
Основная часть из рекомендаций исследования касались необходимости проведения некоторых действий. Изилдөө иштеринин жыйынтыгы боюнча иштелип чыккан сунуш көрөсөтмөлөрдүн негизги бөлүгү бир катар иш-аракеттерди жүргүзуунүн зарылчылыгынан болгон.
Стратифицированная случайные равна-взвешенный выборки был использован в ходе данного исследования. Изилдөө үчүн стратификацияланган кокус тең салмактанган таңдоо колдонулду.
Целью исследования для пилотных министерств и ведомств было выявить и провести сравнительный анализ: Алып көөрсөк, пилоттук министрликтер менен ведомстволордун базасында жүргүзүлүүчү иликтөө иштеринин максаты төмөнкүлөрдү аныктоо менен, аларга салыштымалуу талдоо жүргүзүү болуп саналат:
Данные о повышении квалификации, полученные в ходе исследования, свидетельствуют о следующих тенденциях: Изилдөөнүн жүрүшүндө алынган квалификацияны жогорулатуу жөнүндөгү маалыматтар төмөнкү тенденциялардан кабар берет:
Исследования показали, что зрители и слушатели, как правило, лучше всего запомнили, что они слышат в прошлом. Ал эми көрөрмандар менен угармандар эң аягында уккандарын баарынан жакшы эстеп каларын изилдөөлөр көрсөтүүдө.
Вопросы, поставленные таким образом заложили основу для определения целей и задач настоящего исследования. Мына ушундай негизде коюлган маселелер, биз жүргүзүп жаткан иликтөө иштеринин максаттарын жана милдеттерин аныктоонун өзөгүн түзгөн.

Examples of translations: Фундаментальные научные исследования

Russian English
Исследования и услуги. Studies and services.
Инженерные исследования; Engineering studies;
научные теории и методы математики scientific theories and methods of mathematics
научные теории и методы математики; scientific theories and methods of mathematics;
Лесобиологические и другие обзоры и исследования; forest biology and other surveys and research;
Целью пилотного исследования было определить дефекты в тестах. The objective of the pilot study was to identify defects in the tests.
Защита от игорного: Исследования - профилактика - вмешательства Protection against gambling: research - prevention - intervention
Научные исследования в территории государственного лесного фонда Scientific research in the State Forest Fund territory
Тестирование вызвало большой интерес среди всех участников исследования. The testing aroused a lot of interest among all the participants in the study.
Рабочая группа завершила испытания основаны на результатах исследования. The Working Group completed the tests based on the results of the study.
И это очень важно для прогресса науки, или исследования, что является возможным. And this is essential to the progress of science, or exploration of what is possible.
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ исследования, его концептуальная основа и реализация МЕТОДОЛОГИЯ 6 GOALS AND OBJECTIVES OF THE RESEARCH, ITS CONCEPTUAL BASIS AND IMPLEMENTATION METHODOLOGY 6
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ, ЕГО концептуальных основ и ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕТОДОЛОГИИ GOALS AND OBJECTIVES OF THE RESEARCH, ITS CONCEPTUAL BASIS AND IMPLEMENTATION METHODOLOGY
подписание контракта на исследования, экспериментов или подготовку научного заключения; signing of a contract for research, experiments or preparation of a scientific opinion;
Основная часть из рекомендаций исследования касались необходимости проведения некоторых действий. The basic part of the recommendations from the research concerned the necessity of carrying out some actions.
Стратифицированная случайные равна-взвешенный выборки был использован в ходе данного исследования. Stratified casual equal-weighted sampling was used in the course of this study.
Целью исследования для пилотных министерств и ведомств было выявить и провести сравнительный анализ: The research objective for the pilot ministries and departments was to reveal and make a comparative analysis of:
Данные о повышении квалификации, полученные в ходе исследования, свидетельствуют о следующих тенденциях: Data on the advanced training received during research, testify to following tendencies:
Исследования показали, что зрители и слушатели, как правило, лучше всего запомнили, что они слышат в прошлом. Research has found that viewers and listeners tend to remember best what they hear last.
Вопросы, поставленные таким образом заложили основу для определения целей и задач настоящего исследования. The questions put thus have laid down a basis for defining the goals and objectives of the present research.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: