Menu
Эл-Сөздүк

Сети высокого напряжения

жогорку чыңалуу тарамдары

Examples of translations: Сети высокого напряжения

Russian Kyrghyz
В сети Интернетте
Не в сети Интернетте эмес
услуги сети Тармактык кызмат көрсөтүүлөр
высокого положения мансаптуу
Застой в сети провайдера провайдердин тармагынын ашыкча жүктөлүшү
Она служила помощником редактора за свободу 2009publication в Сети. 2009-жылы интернеттеги эркиндик чыгарылышында редактордун жардамчысы болгон.
Настройка сети, чтобы решить проблему старения в странах Центральной Азии и Южного Кавказа Борбордук Азия жана Түштүк Кавказ өлкөлөрүндө картаюу көйгөйлөрүн чечүү үчүн тармактарды түзүү
Его слова к фараону показать, что он узнал, как правильно обращаться человека высокого офиса. Анын фараонго айткан сөздөрүнөн бийликтеги кишиге кантип тийиштүү түрдө кайрылыш керектигин билгенин көрүүгө болот.
Эта сумма меняется в зависимости от ряда факторов, таких как, насколько вы близки к базовой станции сотовой сети. Тармак станциясына канчалык жакын жайгашканыңыз сыяктуу факторлорго жараша ошол сан өзгөрүп турат.
В некоторых случаях проблема была решена за счет профессиональных навыков высокого уровня женщин-государственных служащих. Айрым учурларда көйгөй мамкызматкер аялдардын жогорку квалификациясынын эсебинен чечилген.
Важно: Это устройство работает используя радиосигналы, сотовые и стационарные сети, а также программируемые пользователем функции. Маанилүү иш: Колдогу аппаратыңыз радио сигналдарды, зымы жок байланышты, жердин кыртышы менен өткөн тармактарды жана пайдалануучу тарабынан программаланган функцияларды колдонуп иштейт.
Это стало возможным благодаря сети снижения вреда в проекте Кыргызстан Ассоциации в рамках государственной программы, поддерживаемой КАРХАП. Бул ВСБААП колдоосу менен мамлекеттик программанын алкагында «Кыргызстанда зыян- ды азайтуу тармагы» Ассоциациясы тарабынан ишке ашырылган долбоордун натыйжасында мүмкүн болду.
Устройство может пытаться выполнять экстренные вызовы как через сотовые сети и через поставщика услуг Интернет-вызовов, если включены оба режима. Аппарат тез жардам чалууларын уюлдук тармактар жана Интернет аркылуу ишке ашырууга аракет кылат.
Вместо того чтобы просто говорю, что человек высокого роста, хороший писатель хотел бы упомянуть, что он должен опускаться, чтобы войти в переднюю дверь. Бирөөнү жөн гана узун бойлуу деп айтуунун ордуна, мыкты кабарчы ал кишинин эшиктен эңкейип киргенин сүрөттөп жазат.
Но репортер Боб Dotson, с телевизионной сети NBC США, предупреждает: «Не использовать звуковые фрагменты в качестве заменителей более эффективного рассказом." Бирок АКШнын Эн-Би- Си телекомпаниясынын кабарчысы Боб Дотсон мындай деп эскертет: «Үн фрагменттерин автордун жетик баянынын ордуна колдонбоңуз».
Граждане Кыргызской Республики имеют право на охрану здоровья и на свободное использование сети государственных и муниципальных учреждений здравоохранения. Кыргыз Республикасынын жарандары ден соолугунун корголушуна, саламаттык сактоонун мамлекеттик жана муниципалдык мекемелеринин тармагынан акысыз пайдаланууга укуктуу.
Аппаратно-программный комплекс, обеспечивающий пользователям доступ к телекоммуникационной сети SWIFT через общий интерфейс для проведения трансграничных платежей. Пайдалануучуларга чек ара аркылуу төлөмдөрдү өткөрүү үчүн жалпы интерфейс аркылуу SWIFT телекоммуникациялык түйүнүнөн пайдалануу мүмкүндүгүн камсыз кылган аппараттык-программалык комплекс.
Русский национальный зона контролируется Координационным центром национального домена сети Интернет, создание которых контролировался российским министерством связи. Россиянын улуттук аймагы, түзүлүшүн Россия Федерациясынын Байланыш министрлиги жетектеген Интернет тармагынын улуттук доменинин Координациялык борбору аркылуу көзөмөлдөнөт.
сети и сооружения инфраструктуры для транспорта, энергетики, водоснабжения, очистки сточных вод, сетей связи и инфраструктуры инженерных, обслуживающих территорию местного самоуправления и не принадлежащие государству или PRIVA тийиштүү аймакты тейлеген жана мамлекеттик, жеке менчикке таандык ишканаларга караштуу болбогон транспорт, энергетика, суу менен жабдуу, канализация курулуштары менен коммуникацияларынын тармактары жана инфраструктура объекттери;
Важными агентами изменений являются государственные учреждения, в частности, профсоюз госслужащих, НПО, независимой сети мониторинга и оценки, которые могут быть вовлечены в лоббировании интересов групп, которые недостаточно represe Өзгөртуүлөрдүн маанилүү агенттери коомдук институттар, атап айтканда мамлекеттик кызматкерлердин профсоюздары бейөкмөт уюмдар, мониторингдин жана баа берүүнүн көз карандысыз тармагы болуп саналып, алар өкүлчүлүгү жок топтордун кызыкчылыктарына тиешелүү тү

Examples of translations: Сети высокого напряжения

Russian English
В сети Online
Не в сети Offline
услуги сети Network services
высокого положения of high standing
Застой в сети провайдера Congestion of a network provider
Она служила помощником редактора за свободу 2009publication в Сети. She served as assistant editor for the 2009publication Freedom on the Net.
Настройка сети, чтобы решить проблему старения в странах Центральной Азии и Южного Кавказа Setting up a network to solve the problem of aging in the countries of Central Asia and the South Caucasus
Его слова к фараону показать, что он узнал, как правильно обращаться человека высокого офиса. His words to Pharaoh show that he had learned the proper way to address a person of high office.
Эта сумма меняется в зависимости от ряда факторов, таких как, насколько вы близки к базовой станции сотовой сети. That amount changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station.
В некоторых случаях проблема была решена за счет профессиональных навыков высокого уровня женщин-государственных служащих. In some cases the problem was resolved due to the high level professional skills of women-public employees.
Важно: Это устройство работает используя радиосигналы, сотовые и стационарные сети, а также программируемые пользователем функции. Important: This device operates using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed functions.
Это стало возможным благодаря сети снижения вреда в проекте Кыргызстан Ассоциации в рамках государственной программы, поддерживаемой КАРХАП. This was made possible thanks to the Harm Reduction Network in Kyrgyzstan Association's project in the frame of state program supported by the CARHAP.
Устройство может пытаться выполнять экстренные вызовы как через сотовые сети и через поставщика услуг Интернет-вызовов, если включены оба режима. The device may attempt to make emergency calls over both the cellular networks and through your internet call provider if both are activated.
Вместо того чтобы просто говорю, что человек высокого роста, хороший писатель хотел бы упомянуть, что он должен опускаться, чтобы войти в переднюю дверь. Instead of just telling that a person is tall, a good writer would mention that he has to stoop to enter the front door.
Но репортер Боб Dotson, с телевизионной сети NBC США, предупреждает: «Не использовать звуковые фрагменты в качестве заменителей более эффективного рассказом." But reporter Bob Dotson, with U.S. television network NBC, warns, "Don't use sound bites as substitutes for more effective story telling."
Граждане Кыргызской Республики имеют право на охрану здоровья и на свободное использование сети государственных и муниципальных учреждений здравоохранения. Citizens of the Kyrgyz Republic have the right to the protection of health and to free use of the network of state and municipal public health institutions.
Аппаратно-программный комплекс, обеспечивающий пользователям доступ к телекоммуникационной сети SWIFT через общий интерфейс для проведения трансграничных платежей.
Русский национальный зона контролируется Координационным центром национального домена сети Интернет, создание которых контролировался российским министерством связи. The Russian national zone is supervised by the Coordination Center of National Internet domain, which creation was supervised by the Russian Ministry of Communication.
сети и сооружения инфраструктуры для транспорта, энергетики, водоснабжения, очистки сточных вод, сетей связи и инфраструктуры инженерных, обслуживающих территорию местного самоуправления и не принадлежащие государству или PRIVA networks and facilities of infrastructure for transportation, energy, water supply, waste-water treatment, communications networks, and engineering infrastructure facilities servicing the territory of local self-governments and not owned by state or priva
Важными агентами изменений являются государственные учреждения, в частности, профсоюз госслужащих, НПО, независимой сети мониторинга и оценки, которые могут быть вовлечены в лоббировании интересов групп, которые недостаточно represe The important agents of changes are the public institutions, in particular, trade union of civil servants, NGO, independent network of monitoring and evaluation that can be involved in lobbying the interests of the groups, which are not adequately represe

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: