Menu
Эл-Сөздүк

Помещение камерного типа

камералык типтеги жай

Examples of translations: Помещение камерного типа

Russian Kyrghyz
не может закрыть чек для этого типа оплаты төлөмдүн бул түрүнүн чегин жабууга болбойт
Есть два типа экологической экспертизы в КР: Кыргыз Республикасында экологиялык экспертизанын эки түрү бар:
Есть два основных типа приводит: твердые и мягкие. Кириш сөздүн эки негизги: кыска жана кеңири деген тиби бар.
Сервер работает под управлением нестандартных настройку на чистом типа игры. Таза оюн түрүндө үлгүлүк эмес тескөөдө сервер иштелип жатат.
Оба типа графики работать так же хорошо для трансляции, как они делают для печати. Графикалык материалдардын эки тиби тең басма сөздө да, телерадиодо да колдонула берет.
На сайте WinnerSport существует четыре типа ставок, предлагаемых для вашей благосклонности. WinnerSport сайтында Сиздин кызматыңызга коюмдардын төрт түрү сунуш кылынат.
Размер изображений имеет три типа нажмите * (увеличить) или # (меньший), чтобы изменить размер значка. Белгинин үч тип өлчөмү бар, белгинин өлчөмүн өзгөртүү үчүн * басыңыз (чоңураак), же #(кичирээк), басыңыз.
В настоящее время сайты, блоги, онлайн обзоры и дискуссии на сайтах типа MySpace.com являются важными для нового фильма. Бүгүнкү күндө веб-сайттар, блогдор, онлайн сереп жана МуSрасе.соm сыяктуу сайттардагы талаш-тартыштар жаңы фильмдин маанилүү элементтери болуп эсептелет.
Если помещение находится в собственности более чем одним человеком, они должны договориться о том, чтобы отдать свой голос. Эгерде имарат жай бирден көп адамга таандык болсо, алар кандай добуш берүү жөнүндө макулдашууга тийиш.
Теперь, мы должны понимать, что исторически люди повсюду используется в начале определенного типа товара, как средство обмена. Өткөн мезгилдерге көз чаптырып көрсөк, бардык өлкөлөрдөгү адамдар алмашуу каражаты катарында белгилүү бир буюмду колдонуп келишкен.
Преемники (наследникам по закону) заключать партнерства с момента приобретения права собственности на помещение в партнерстве. Укук мураскорлору (мураскорлор) имарат жайга болгон менчик укугу келип чыккан учурдан тартып шериктикке кире алышат.
Чтобы получить выигрыш, участник должен сделать запрос от его индивидуального игрового счета с указанием типа выплате и размере. Катышуучу утушун алыш үчүн өзүнүн жеке оюн эсебинен төлөө түрүн жана суммасын көрсөтүп сурам жасоого милдеттүү.
В эпоху цифровых технологий, высказывания типа "картинка не обманывает" и "увижу, не поверю", явно не соответствует действительности. Цифралык технологиянын заманында «сүрөттөр алдабайт», «көрүү - бул ишенүү» деген сөздөр азыр туура болбой калды.
На оборотной стороне билета указывает характеристики общего типа и вариантов выигрыша, очки, порядок и сроки распределения выигрышей. Билеттин арткы бетинде оюндун жана утуштун жалпы түрүнүн жана варианттарынын мүнөздөмөсү, утуштарды берүүчү жайлар, тартиби жана мөөнөтү көрсөтүлөт.
Однако то, что гражданское общество либеральной типа может гарантировать, что члены религиозной общины может самоорганизоваться в эксклюзивном образом. Бирок, либералдык жарандык коом диний коомчулуктун мүчөлөрүнө өзүлөрүн элде жок, өзгөчө жол менен уюштуруу мүмкүнчүлүгүнө кепилдик бере алат.
описание предмета закупки, который включает спецификации, технические параметры и другие функции, и в случае работы закупок, местоположения и типа работ; сатып алынуучу нерселердин, анын ичинде адистештирүүнүн сыпаттамасы, техникалык жана башка көрсөткүчтөрү, ал эми жумуштар сатып алынган учурда - жумуш аткарыла турган жер жана анын түрү;
Выбор правильного вида свинца зависит от многих факторов, в том числе важности и сроках рассказа и типа организации Новости, публикации или трансляции вовлечены. Кириш сөздүн керек түрүн тандап алуу кабардын маанилүүлүгү жана убактысы, кабар уюмунун тиби, басуу же эфирге чыгаруу сыяктуу көптөгөн факторлорго жараша болот.
Проживание в другом месте и передачи права пользования помещение, не приведет к передаче власти и ответственности голосования, введенной настоящим Законом и уставом. Имарат жайдын менчик ээсинин башка жерде жашашы, ошондой эле имарат жайды пайдалануу укугун башка адамдарга өткөрүп бериши добуш берүү укугун өткөрүп берүүгө алып келбейт жана менчик ээсин ушул Мыйзам жана устав тарабынан ага жүктөлгөн милдеттерден бошотп
Возведение зданий и сооружений облегченного типа на земле общего пользования, выделенных на срочное (временное) пользование уполномоченным органом может быть разрешено. Ыйгарым укуктуу орган тарабынан мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга берилген жалпы пайдалануудагы жерлерге жеңил типтеги курулуштарга уруксат берилиши мүмкүн.
Если помещение находится в собственности более одного владельца, все владельцы должны быть совместно и самостоятельно отвечает по обязательствам, связанным с этой предпосылки. Эгерде имарат жайдын бир эмес, бир нече менчик ээси болсо, анда бардык менчик ээлери ушул имарат жайга карата милдеттерди биргелешип же өзүнчө аткарат.

Examples of translations: Помещение камерного типа

Russian English
не может закрыть чек для этого типа оплаты can not close the check for this type of payment
Есть два типа экологической экспертизы в КР: There are two types of the ecological expertise in Kyrgyz Republic:
Есть два основных типа приводит: твердые и мягкие. There are two basic types of leads: hard and soft.
Сервер работает под управлением нестандартных настройку на чистом типа игры. The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
Оба типа графики работать так же хорошо для трансляции, как они делают для печати. Both types of graphics work just as well for broadcast as they do for print.
На сайте WinnerSport существует четыре типа ставок, предлагаемых для вашей благосклонности. On website WinnerSport there are four types of bets offered for your favour.
Размер изображений имеет три типа нажмите * (увеличить) или # (меньший), чтобы изменить размер значка. The size of icon has three types, press * (larger) or # (smaller) to change the size of icon.
В настоящее время сайты, блоги, онлайн обзоры и дискуссии на сайтах типа MySpace.com являются важными для нового фильма. Today, Web sites, blogs, online reviews, and discussions on sites like MySpace.com are essential elements for a new film.
Если помещение находится в собственности более чем одним человеком, они должны договориться о том, чтобы отдать свой голос. If a premise is owned by more than one person, they must agree on how to cast their vote.
Теперь, мы должны понимать, что исторически люди повсюду используется в начале определенного типа товара, как средство обмена. Now, we must realize that historically people everywhere used at the beginning a definite type of commodity as a medium of exchange.
Преемники (наследникам по закону) заключать партнерства с момента приобретения права собственности на помещение в партнерстве. The successors (heirs-at-law) enter into the partnership from the moment of acquiring of the ownership right to premise in partnership.
Чтобы получить выигрыш, участник должен сделать запрос от его индивидуального игрового счета с указанием типа выплате и размере. To obtain the gain, the participant must make a request from its individual game account stating the type of payment and amount.
В эпоху цифровых технологий, высказывания типа "картинка не обманывает" и "увижу, не поверю", явно не соответствует действительности. In the digital era, statements like “pictures don’t lie” and “seeing is believing” are clearly untrue.
На оборотной стороне билета указывает характеристики общего типа и вариантов выигрыша, очки, порядок и сроки распределения выигрышей. The reverse side of the ticket indicates characteristics of the common type and variants of the winning, the points, order and terms of distribution of the wins.
Однако то, что гражданское общество либеральной типа может гарантировать, что члены религиозной общины может самоорганизоваться в эксклюзивном образом. However, what a civil society of the liberal type can guarantee is that the members of a religious community can organise themselves in an exclusive way.
описание предмета закупки, который включает спецификации, технические параметры и другие функции, и в случае работы закупок, местоположения и типа работ; a description of the subject matter of the procurement which includes specifications, technical parameters and other features, and in the case of a work procurement, the location and the type of works;
Выбор правильного вида свинца зависит от многих факторов, в том числе важности и сроках рассказа и типа организации Новости, публикации или трансляции вовлечены. Choosing the right kind of lead depends on many factors, including the importance and timing of the story and the type of news organization, publication, or broadcast involved.
Проживание в другом месте и передачи права пользования помещение, не приведет к передаче власти и ответственности голосования, введенной настоящим Законом и уставом. Residing in a different location and transfer of a right to use the premise, do not result in a transfer of voting power and responsibilities, imposed by the present Law and the bylaws.
Возведение зданий и сооружений облегченного типа на земле общего пользования, выделенных на срочное (временное) пользование уполномоченным органом может быть разрешено. Erection of buildings and construction of lightened type on the land in common use allocated for fixed-term (temporary) use by the authorized body may be allowed.
Если помещение находится в собственности более одного владельца, все владельцы должны быть совместно и самостоятельно отвечает по обязательствам, связанным с этой предпосылки. If a premise is owned by more than one owner, all owners shall be jointly and separately liable for obligations related to that premise.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: