Menu
Эл-Сөздүк

Отражение вторжений на территорию КР войсковых подразделений противника и бандформирований

КРнын аймагына душмандардын же аскердик бөлүктөрүнүн кол салуусуна сокку берүү

Examples of translations: Отражение вторжений на территорию КР войсковых подразделений противника и бандформирований

Russian Kyrghyz
Отражение Плюс - 2009. Чагылдыруу кошуу - 2009.
| Руководители подразделений - 4, • бөлүм башчылары - 4,
Прием находит свое отражение в письменной форме. Чектөөлөрдү кабыл алуу жазуу жүзүндөгү милдеттенмеде чагылдырылат.
| Начальник отдела - 1, руководители подразделений - 2, • башкармалыктын жетекчиси - 1, • бөлүм башчылар - 2,
Юридический отдел состоит из следующих подразделений: Укук башкармалыгы төмөнкү бөлүмдөрдөн түзүлгөн:
сотрудники организаций "Кыргызпатента и его структурных подразделений; Кыргызпатенттин жана анын ведомстволоруна кирген уюмдардын кызматкерлери;
Судопроизводство в качестве противника и должно основываться на равенстве сторон. Сот иши тараптардын жүйөлөшүүсүнүн жана тең укуктуулугунун негизинде жүргүзүлөт.
двенадцать призы за крестьянских подразделений и сельскохозяйственных кооперативов. дыйкан чарбалары жана айыл чарба кооперативдери үчүн он эки сыйлык.
Отражение торговой маркой на вывесках, указывающее местоположение юридического лица; Юридикалык жактын жайгашкан жайын көрсөтүүчү көрнөктөрдө фирмалык аталышты чагылдыруу;
Суверенитет Кыргызской Республики не ограничено и распространяется на всю ее территорию. Кыргыз Республикасынын эгемендиги чектелбейт жана анын бүтүндөй аймагын камтыйт.
У мужчин - руководители отделов и подразделений, как правило, моложе на 6-10 лет, чем коллегам-женщинам. Эркек бөлүм жана сектор башчылары эреже катары, өздөрүнүн аял кесиптештеринен 6-10 жаш кичүү болушкан.
Самые высокие позиции, где женщины представлены наравне с мужчинами, глава подразделений и подразделений. Аялдар болжол менен эркектерге теңдеш өкүлчүлүк кылган жогорку денгээлде болуп, бөлүмгө же секторго башчылык кылуу саналат.
Тем не менее, мужчины и женщины не в равной степени представлены в различных структурных подразделений Министерства. Бирок аялдар менен эркектер ар кандай түзүмдүк бөлүмдөрдө бирдей эмес өкүлчүлүк кылат.
Постоянное отражение в учете процентных расходов/доходов позволяет соотносить стоимость капитала с предоставлением капитала. Пайыздык чыгашаларды/кирешелерди эсепте дайыма чагылдырып туруу, капиталды сунуштоо менен капитал наркынын катышын аныктоого өбөлгө түзөт.
Плюс Отражение - 2009 Проект является логическим продолжением Отражение и Отражение плюс проектов, реализуемых Ранар в течение 2007-2009 годов. «Чагылдыруу кошуу - 2009» долбоору 2007-2009-жылдары «Ранар» КФсы ишке ашырган «Чагылдыруу» жана «Чагылдыруу кошуу» долбоорунун логикалык уландысы болуп саналат.
создание и функционирование элитных семян, племенных, экспериментальных и селекционных подразделений и государственных учреждений элитных семян; үйрөнчүлүк, асыл-тукум, тажрыйба-селекциялык, эксперименталдык чарбаларды жана мамлекеттик сорт сыноо мекемелерин түзүү жана аларды иштетүү;
На следующем уровне - руководителей структурных подразделений женщин в два раза меньше, чем мужчин, и нет ни одной женщины среди департаментов директоров. Кийинки кызматтык деңгээлде - башкармалыктын башчылары - мында аялдар эркектерге караганда эки эсе аз, ал эми департаменттердин директорлорунун арасында бир да аял жок.
Ставки были достаточно высоки, что касается этнической карты способствуя "киргизской национальности природу", которая нашла свое отражение в лозунгах и зрительных образов. «Кыргызчылыкка», этностук картага басым жасоо кыйла күчтүү болду жана сөз айкаштарында, ошондой эле, визуалдык образдар менен чагылдырылды.
Только в двух из четырнадцати структурных подразделений МТСР число мужчин превышает число женщин: в отделе информационных технологий и Департамента внутреннего контроля и аудита. Эмгек жана социалдык өнүгүү министрлигинин он төрт түзүмдүк бөлүмдөрүнүн ичинен экөөндө: маалыматтык технологиялар башкармасында жана ички көзөмөл жана аудит башкармасында эркектердин саны аялдар санынан ашат.
С целью стимулирования предпринимательской деятельности фермеров, крестьянских подразделений и сельскохозяйственных кооперативов установления ежегодных премий дал президент КР Фермерлердин, дыйкан чарбаларынын жана айыл чарба кооперативдеринин ишкердигин стимулдаштыруу максатында Кыргыз Республикасынын Президентинин ар жылдагы төмөнкүдөй сыйлыктарды уюштуруу

Examples of translations: Отражение вторжений на территорию КР войсковых подразделений противника и бандформирований

Russian English
Отражение Плюс - 2009. Reflection Plus - 2009.
| Руководители подразделений - 4, ■ Heads of Divisions - 4,
Прием находит свое отражение в письменной форме. Acceptance is reflected in written form.
| Начальник отдела - 1, руководители подразделений - 2, ■ Head of Department - 1, Heads of Divisions - 2,
Юридический отдел состоит из следующих подразделений: The Legal Department consists of the following divisions:
сотрудники организаций "Кыргызпатента и его структурных подразделений; Organizations' employees of Kyrgyzpatent and its departments;
Судопроизводство в качестве противника и должно основываться на равенстве сторон. Judicial proceedings shall be adversary and shall be based on equality of parties.
двенадцать призы за крестьянских подразделений и сельскохозяйственных кооперативов. twelve prizes for peasant units and agricultural cooperatives.
Отражение торговой маркой на вывесках, указывающее местоположение юридического лица; Reflection of the trade name on signboards, indicating location of the legal entity;
Суверенитет Кыргызской Республики не ограничено и распространяется на всю ее территорию. The sovereignty of the Kyrgyz Republic is not limited and shall extend throughout its territory.
У мужчин - руководители отделов и подразделений, как правило, моложе на 6-10 лет, чем коллегам-женщинам. The men - managers of divisions and units, as a rule, are younger for 6-10 years than the women colleagues.
Самые высокие позиции, где женщины представлены наравне с мужчинами, глава подразделений и подразделений. The highest positions where the women are represented equally with the men are the head of the divisions or units.
Тем не менее, мужчины и женщины не в равной степени представлены в различных структурных подразделений Министерства. However, the men and women are not equally presented in different structural units of the Ministry.
Постоянное отражение в учете процентных расходов/доходов позволяет соотносить стоимость капитала с предоставлением капитала.
Плюс Отражение - 2009 Проект является логическим продолжением Отражение и Отражение плюс проектов, реализуемых Ранар в течение 2007-2009 годов. The Reflection Plus - 2009 project is the logical continuation of the Reflection and Reflection plus projects implemented by Ranar during 2007-2009.
создание и функционирование элитных семян, племенных, экспериментальных и селекционных подразделений и государственных учреждений элитных семян; creation and operation of elite seeds, pedigree, experimental and selection units and state elite seeds institutions;
На следующем уровне - руководителей структурных подразделений женщин в два раза меньше, чем мужчин, и нет ни одной женщины среди департаментов директоров. At the next level - Heads of Departments the women are twice less than the men and there are no women among the Directors Departments.
Ставки были достаточно высоки, что касается этнической карты способствуя "киргизской национальности природу", которая нашла свое отражение в лозунгах и зрительных образов. The stakes were quite high as regards the ethnic card promoting "Kyrgyz ethnic nature," which was reflected in the slogans and visual images.
Только в двух из четырнадцати структурных подразделений МТСР число мужчин превышает число женщин: в отделе информационных технологий и Департамента внутреннего контроля и аудита. Only in two out of fourteen structural departments of the MLSD the number of men exceeds the number of women: in the Information Technologies Department and Internal Control and Audit Department.
С целью стимулирования предпринимательской деятельности фермеров, крестьянских подразделений и сельскохозяйственных кооперативов установления ежегодных премий дал президент КР With the purpose of stimulating the entrepreneurial activities of farmers, peasant units and agricultural cooperatives to establish the annual prizes given by the President of the Kyrgyz Republic

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: