Examples of translations: Изобразительный (знак)
Russian
Kyrghyz
знак
таанытма
Знак.
көрнөк
печатный знак;
басма тамгасы;
И я увидел знак.
Анан таптым ал белгини.
Знак стал нулевым.
Нөл болуп отуруп калышты.
Адрес знак не найден
даректин белгиси табылган жок
восклицательный знак
илептүү белги
Права на коллективный знак
Жамааттык белгиге карата укуктар
коллективный товарный знак
Жамааттык белги
Товарный знак и знак обслуживания
Товардык белги жана тейлөө белгиси
Торговая марка (знак обслуживания)
Соода белгиси (тейлөө банкы)
Экспертиза заявки на товарный знак
Товардык белгиге өтүнмөнү калыс баадан өткөрүү
Исключительное право на товарный знак
Товардык белгиге карата өзгөчө укук
Выдача свидетельства на товарный знак
Товардык белгиге күбөлүк берүү
о нарушении исключительного права на товарный знак;
соода белгисине өзгөчө укукту бузгандык жөнүндө;
Право на товарный знак удостоверяется свидетельством.
Соода белгисине болгон укук күбөлүк менен ырасталат.
устав коллективного знака, если заявка подается на коллективный знак.
эгерде өтүнмө жамааттык белгиге берилсе, жамааттык белгинин уставы.
Товарный знак может быть зарегистрирован в любом цвете или цветовом сочетании.
Товардык белги ар кандай түстө же түстөрдүн айкалышында катталышы мүмкүн.
Изменения вносятся в Реестр и свидетельство на товарный знак при условии уплаты пошлины.
Өзгөртүүлөр алым төлөнгөн шартта Реестрге жана товардык белгинин күбөлүгүнө киргизилет.
Итак, теперь я шел в фойе, и конечно, это больно, из-за моего бедра, и я как бы был нужен знак.
Ошентип, мен басып жүрүп, ооруп жаткан жамбашым менен, белги издеп жүрдүм.
Examples of translations: Изобразительный (знак)
Russian
English
знак
badge
Знак.
Sign.
печатный знак;
a printed sign;
И я увидел знак.
And I saw a sign.
Знак стал нулевым.
The mark became zero.
Адрес знак не найден
Address mark not found
восклицательный знак
exclamation mark
Права на коллективный знак
Rights to a Collective Mark
коллективный товарный знак
Collective mark
Товарный знак и знак обслуживания
Trademark and Service Mark
Торговая марка (знак обслуживания)
Trade Mark (Service Mark)
Экспертиза заявки на товарный знак
Examination of the Application for a Trademark
Исключительное право на товарный знак
Exclusive Right to a Trademark
Выдача свидетельства на товарный знак
Issuance of a Certificate for a Trademark
о нарушении исключительного права на товарный знак;
infringement of the exclusive right to a trademark;
Право на товарный знак удостоверяется свидетельством.
Right to trade mark shall be attested by the certificate.
устав коллективного знака, если заявка подается на коллективный знак.
charter of a collective mark if the application is filed for a collective mark.
Товарный знак может быть зарегистрирован в любом цвете или цветовом сочетании.
A trademark may be registered in any color or color combination.
Изменения вносятся в Реестр и свидетельство на товарный знак при условии уплаты пошлины.
The changes shall be entered to the Register and to the Certificate of a trademark provided that appropriate fee is paid.
Итак, теперь я шел в фойе, и конечно, это больно, из-за моего бедра, и я как бы был нужен знак.
So by now I was walking the lobby, and of course, that hurt, because of my hip, and I kind of needed a sign.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Изобразительный (знак)