Menu
Эл-Сөздүк

Давальческое сырье

иштетип алма чийки зат

Давальческое сырье

Иштетилме чийки зат

Давальческое сырье

ИШТЕТИЛМЕ ЧИЙКИ ЗАТ – башка өлкөгө ташылып барып иштетилгенден кийин, кайра даяр өндүрүм түрүндө ташылып келине турган контрагент-өнөктөштүн чийки заты (кара: Бажы аймагында товарларды кайра иштетүү ).

Examples of translations: Давальческое сырье

Russian Kyrghyz
Фрейзер также помогла производителям кофе заработать больше денег от своего урожая поджаривания и измельчения зерна, а не просто продавать сырье вишни кофе. Фрейзер, мындан тышкары, кофе өстүрүүчүлөрдү кофе мөмөсүн чийки сатуунун ордуна, аны кууруп, тартып сатканга үйрөтүү менен, алардын кирешесин көбөйттү.
Они должны были покупать сырье по ценам, установленным правительством, продавать другим фирмам по ценам, определяемым правительством, и нанимать работников, возложенные на них правительством. Алар чийки затты өкмөт белгилеген баада сатып алып, өкмөт белгилеген баада даяр өнүмдөрүн сатып, өкмөт дайындаган жумушчуларды алышкан.
Вклад учредителей в хозяйственного товарищества или общества может состоять из денег в национальной валюте Кыргызской Республики или в случаях, предусмотренных законодательством, в иностранной валюте, а также здания, сооружения, оборудование, сырье, мат Чарбалык шериктиктин жана коомдун уюштуруучусунун салымынын курамына Кыргыз Республикасынын улуттук валютасындагы, мыйзам актыларында белгиленген учурларда чет өлкөлүк валютадагы акчалай каражаттар, ошондой эле имараттар, курулуштар, жабдуулар, чийки затт

Examples of translations: Давальческое сырье

Russian English
Фрейзер также помогла производителям кофе заработать больше денег от своего урожая поджаривания и измельчения зерна, а не просто продавать сырье вишни кофе. Fraser also helped coffee producers earn more money from their crop by toasting and grinding the beans instead of just selling the raw coffee cherries.
Они должны были покупать сырье по ценам, установленным правительством, продавать другим фирмам по ценам, определяемым правительством, и нанимать работников, возложенные на них правительством. They had to buy raw materials at prices set by government, sell to other firms at prices determined by government, and employ workers assigned to them by government.
Вклад учредителей в хозяйственного товарищества или общества может состоять из денег в национальной валюте Кыргызской Республики или в случаях, предусмотренных законодательством, в иностранной валюте, а также здания, сооружения, оборудование, сырье, мат The contribution of founders to a business partnership or company may consist of money in the national currency of the Kyrgyz Republic or, in cases provided by legislation, in foreign currency, and also buildings, structures, equipment, raw materials, mat

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: