Menu
Эл-Сөздүк

Воспроизведение фонограммы

Фонограмманы кайра чыгаруу

Воспроизведение фонограммы

ФОНОГРАММАНЫ КАЙРА ЧЫГАРУУ – фонограмманын же анын бир бөлүгүнө 1 же андан көп нускасын каалагандай материалдык алып жүрүүчүдө даярдоо.

Воспроизведение фонограммы

фонограмманы кайра жасоо

Examples of translations: Воспроизведение фонограммы

Russian Kyrghyz
Право на воспроизведение. Кайра чыгаруу укугу.
Ограничение права на воспроизведение. Кайра чыгарууга укукту чектөө.
общественность воспроизведение записи фонограмманы калк алдында кайра уктурууга;
Кинематографическая переделка и воспроизведение. Кинематографиялык кайрадан башкача жасоо жана кайра чыгаруу.
Свободное воспроизведение произведения в судебных целей Чыгармаларды соттук максаттар үчүн эркин аткаруу
передающая и публичное воспроизведение записей производительности; аткаруунун же коюлган оюндун жазылган нускасын уктуруу жана калк алдында кайра уктуруу;
осуществлять контроль за состоянием, воспроизведение, охраны и защиты лесов и охотничьего фонда, и использования лесных ресурсов; токойлордун, аңчылык фондунун жаңыртылып өстүрүлүшүнө, абалына, корголушуна жана сакталышына, токой ресурстарынын пайдаланылышына көзөмөл жүргүзүү;
Лицензия на воспроизведение и выпуск в свет перевода произведения не выдается в соответствии с настоящей статьей в следующих случаях. Ушул беренеге ылайык, чыгарманын котормосун кайра чыгарууга жана жарыкка чыгарууга төмөндөгүдөй учурларда лицензия берилбейт.
кинематографическую переделку и воспроизведение своих произведений и распространение таким образом произведений адаптирована или воспроизведена. өздөрүнүн чыгармаларын кинематографиялык кайра жасоо жана кайра чыгаруу жана мындай жол менен кайра жасалган же кайра чыгарылган чыгармаларды жайылтуу.
определить структуру управления лесами и контроля за состоянием, воспроизведение, охраны и защиты лесов, использования лесных и охотничьих ресурсов; токой чарбачылыгын башкаруу жана токойлордун абалына, жаңыртылып өстүрүлүшүнө, корголушуна, сакталышына, токой жана аңчылык ресурстарын пайдаланылышына көзөмөлдүк жүргүзүү түзүмүн аныктоо;
Воспроизведение, передача, распространение или хранение части или всего содержимого данного документа в любой форме без предварительного письменного разрешения Nokia запрещено. Nokia жазуу түрүндө алдын ала берилген уруксатысыз бул документтин үзүндүсүн же толук мазмунун кандайдыр бир түрдө кайра чыгарууга, колдон колго өткөрүүгө, таратууга жана сактоого тыюу салынат.
(1) Авторы литературных и художественных произведений, охраняемых настоящей Конвенцией, пользуются исключительным правом разрешать воспроизведение этих произведений любым образом или форме. (1) Ушул Конвенция менен корголуучу адабий жана көркөм чыгармалардын авторлору, кайсы түрдө жана кайсы формада болбосун бул чыгармаларды кайра чыгарууга уруксат берүүнүн өзгөчө укуктарынан пайдаланышат.
Воспроизведение произведений для целей судебного и административного разбирательства, допускается без согласия автора и без выплаты компенсации автора объемов оправданном целью использования. Чыгармаларды соттук жана административдик өндүрүштүн максаттары үчүн пайдалануунун максатына ылайык келген көлөмдө автордун макулдугусуз жана автордук акчалай сыйлык төлөбөстөн кайталоого жол берилет.
или где личность или адрес владельца права на воспроизведение, с даты отправки заявителем, как это предусмотрено в статье IV (2), копии своего заявления, поданного органу, компетентному выдавать лицензию , Же кайра чыгарууга укугу бар адам же анын дареги белгисиз болсо, лицензия берүүгө компетенттүү органга өтүнүүчүнүн IV (2) беренесинде караштырылгандай берген арызынын көчүрмөсү өтүнүүчү тарабынан жөнөтүлгөн датадан тартып.
Если копии издания произведения распространяются в стране, упомянутой в пункте (1) для широкой публики или в связи с систематическим обучением, владельцем права на воспроизведение или с его разрешения, по цене Эгерде кайра чыгарууга укуктуу адам же анын уруксаты менен кимдир бирөө (1) пунктта эскертилген өлкөдө мындай басылманы эл арасында же систематикалык окууга байланыштуу ушуга окшогон чыгармалар үчүн бул өлкөдө демейде белгиленүүчү ылайыктуу баалар боюнча
копии такого издания не были распространены в этой стране среди публики или в связи с систематическим обучением, владельцем права на воспроизведение или с его разрешения, по ценам, соответствующим тем, которые не мындай басылманын нускалары бул өлкөдө эл арасында жайылтылбаган болсо, же кайра чыгарууга укугу бар жактын тутумдук мүнөздө окуусуна байланыштуу, же ушуга окшогон чыгармалар үчүн бул мамлекетте демейде белгиленүүчүлөргө ылайык баалар боюнча анын уруксаты
Использование произведения должно включать воспроизведение и распространение произведения и его реализация иными способами, которые включают, в частности: всеобщее обозрение (показывая, выставочных) произведения; Чыгарманы кеңири чыгаруу жана жайылтуу жана аны башка ыкмалар менен сатып өткөрүү чыгарманы пайдалануу деп эсептелет, аларга атап айтканда:
Для произведений, которые в основном состоят из иллюстраций, лицензия, чтобы сделать и опубликовать перевод текста и на воспроизведение и выпуск в свет иллюстраций предоставляется, только если также выполняются условия статьи III. Негизинен иллюстрациялардан турган чыгармалар үчүн котормого жана тексти жарыкка чыгарууга жана кайра чыгарууга жана иллюстрацияларды жарыкка чыгарууга лицензиялар, эгерде III берененин шарттары ошондой эле аткарылса гана берилет.
Лесные налоги выплаты, установленные Правительством Кыргызской Республики для использования различных типов лесных ресурсов, которые обеспечивают возмещение расходов, связанных с охранной и воспроизведение этих лесных ресурсов. Токой таксалары - дүмүр акы, түп акы - токой ресурстарынын ар кандай түрлөрүнөн пайдалануу үчүн Өкмөт тарабынан белгиленген, ал ресурстарды коргоо жана жаңыртып өстүрүүнүн чыгымдарын камсыз кылуучу акы.
При включении тип или вид в список, Министерство сельского и водного хозяйства могут исключить все сорта растений этого типа или вида, которые не характеризуются особым способом умножения или воспроизведение или известных окончательное exploitatio Урууну же түрдү Тизмеге киргизүүдө Кыргыз Республикасынын Өкмөтү ошол уруунун же түрдүн көбөйүшүнүн же кайра өндүрүлүшүнүн өзгөчө ыкмасы же белгилүү акыркы пайдаланылышы менен мүнөздөлбөгөн бардык сортторун чыгарып салышы мүмкүн.

Examples of translations: Воспроизведение фонограммы

Russian English
Право на воспроизведение. Right of Reproduction.
Ограничение права на воспроизведение. Limitation on the Right of Reproduction.
общественность воспроизведение записи the public reproduction of the record
Кинематографическая переделка и воспроизведение. Cinematographic adaptation and reproduction.
Свободное воспроизведение произведения в судебных целей Free Reproduction of the Work for Judicial Purposes
передающая и публичное воспроизведение записей производительности; broadcasting and public reproduction of performance records;
осуществлять контроль за состоянием, воспроизведение, охраны и защиты лесов и охотничьего фонда, и использования лесных ресурсов; to exercise control over condition, reproduction, guarding and protection of forests and hunting fund, and use of forest resources;
Лицензия на воспроизведение и выпуск в свет перевода произведения не выдается в соответствии с настоящей статьей в следующих случаях. A license to reproduce and publish a translation of a work shall not be granted under this Article in the following cases.
кинематографическую переделку и воспроизведение своих произведений и распространение таким образом произведений адаптирована или воспроизведена. the cinematographic adaptation and reproduction of these works, and the distribution of the works thus adapted or reproduced.
определить структуру управления лесами и контроля за состоянием, воспроизведение, охраны и защиты лесов, использования лесных и охотничьих ресурсов; to determine the forest management structure and control over status, reproduction, guarding and protection of forests, use of forest and hunting resources;
Воспроизведение, передача, распространение или хранение части или всего содержимого данного документа в любой форме без предварительного письменного разрешения Nokia запрещено. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited.
(1) Авторы литературных и художественных произведений, охраняемых настоящей Конвенцией, пользуются исключительным правом разрешать воспроизведение этих произведений любым образом или форме. (1) Authors of literary and artistic works protected by this Convention shall have the exclusive right of authorizing the reproduction of these works, in any manner or form.
Воспроизведение произведений для целей судебного и административного разбирательства, допускается без согласия автора и без выплаты компенсации автора объемов оправданном целью использования. Reproduction of the works for the purposes of court and administrative proceedings shall be allowed without the consent of the author and without the payment of the author's compensation in the volumes justified by the purpose of the use.
или где личность или адрес владельца права на воспроизведение, с даты отправки заявителем, как это предусмотрено в статье IV (2), копии своего заявления, поданного органу, компетентному выдавать лицензию , or where the identity or the address of the owner of the right of reproduction is unknown, from the date on which the applicant sends, as provided for in Article IV(2), copies of his application submitted to the authority competent to grant the license.
Если копии издания произведения распространяются в стране, упомянутой в пункте (1) для широкой публики или в связи с систематическим обучением, владельцем права на воспроизведение или с его разрешения, по цене If copies of an edition of a work are distributed in the country referred to in paragraph (1) to the general public or in connection with systematic instructional activities, by the owner of the right of reproduction or with his authorization, at a price
копии такого издания не были распространены в этой стране среди публики или в связи с систематическим обучением, владельцем права на воспроизведение или с его разрешения, по ценам, соответствующим тем, которые не copies of such edition have not been distributed in that country to the general public or in connection with systematic instructional activities, by the owner of the right of reproduction or with his authorization, at a price reasonably related to that no
Использование произведения должно включать воспроизведение и распространение произведения и его реализация иными способами, которые включают, в частности: всеобщее обозрение (показывая, выставочных) произведения; The use of the work shall include reproduction and distribution of the work and its realization by other means which include in particular: public display (showing, exhibition) of the work;
Для произведений, которые в основном состоят из иллюстраций, лицензия, чтобы сделать и опубликовать перевод текста и на воспроизведение и выпуск в свет иллюстраций предоставляется, только если также выполняются условия статьи III. For works which are composed mainly of illustrations, a license to make and publish a translation of the text and to reproduce and publish the illustrations may be granted only if the conditions of Article III are also fulfilled.
Лесные налоги выплаты, установленные Правительством Кыргызской Республики для использования различных типов лесных ресурсов, которые обеспечивают возмещение расходов, связанных с охранной и воспроизведение этих лесных ресурсов. Forest taxes are payments established by the Government of the Kyrgyz Republic for using various types of forest resources, which ensure reimbursement of costs relating to guarding and reproduction of these forest resources.
При включении тип или вид в список, Министерство сельского и водного хозяйства могут исключить все сорта растений этого типа или вида, которые не характеризуются особым способом умножения или воспроизведение или известных окончательное exploitatio When including a type or kind to the List, the Ministry of Agriculture and Water Resources may exclude all varieties of plants of this type or kind which are not characterized By the special way of multiplication or reproduction or Known final exploitatio

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: