Menu
Эл-Сөздүк

Возбуждение дела об административном правонарушении

административдик укук бузуулар жөнүндө иш козгоо

Examples of translations: Возбуждение дела об административном правонарушении

Russian Kyrghyz
Как дела Жакшысызбы
Как у вас дела? Иштериңиз кандай?
Привет! Как дела? (Как здоровье?) Салам! Кандайсың
Экономические споры и военные дела рассматриваются в специализированных судах. Экономикалык талаштар жана аскер иштери адистештирилген соттордо каралат.
В уход за дела страны или местности, правительства выполнить четыре вида функций: Мамлекеттин же жергиликтүү аймактын иштерин тескөө менен, мамлекеттик бийлик органдары төрт иш-милдетти аткарышат:
отменить тендер дела в случае, предоставленной двадцать девятом статьи настоящего Закона; ушул Мыйзамдын жыйырма тогузунчу беренесинде каралган учурларда тоорукту жокко чыгарат;
Обороны является неотъемлемым правом человека на любой стадии рассмотрения судебного дела. Коргоо жагынан камсыз болуу - сот ишинин жүрүшүнүн ар бир баскычында адамдын бузулбас укугу болуп саналат.
Слушание дела в закрытом судебном заседании допускается лишь в случаях, предусмотренных законом. Ишти жабык жыйналышта кароого мыйзамда белгиленген учурларда гана жол берилет.
Имущественные и семейные споры и уголовные дела низкоуровневые может быть услышан Традиционные суды аксакалов. Мүлктүк жана үй-бүлөлүк укуктарга байланыштуу талаш-тартыштарды жана майда кылмыш иштерин салттуу аксакалдар соту караштырат.
Полномочия патентного поверенного вести дела должны быть подтверждены доверенностью от лица от имени он должен вести дела. Патенттик ишенимдүү өкүлдүн иш жүргүзүүгө укуктуулугу ага өз атынан ишин жүргүзүү үчүн берген адамдын ишеним каты менен ырасталат.
Судебная мнения и судебные дела, начиная от муниципальных судов до Международного суда ООН, говорится во Всеобщей декларации по имени. Муниңипалдык соттордон баштап, БУУнун Эл аралык сотторуна чейин соттордун ойлору же сот иштери Жалпы декларацияга түздон-түз таянышты.
Руководители государственных органов и т.д. должны быть доставлены в суд в административном порядке за непринятия мер, изложенных в настоящем Законе. Коррупцияга байланыштуу укук бузууларды жасаган карамагындагы күнөөлүү адамдарга карата ушул Мыйзамды бузуу менен колдонгон мамлекеттик органдардын жетекчилери жб. укук коргоо органдарынын сунушу боюнча сот тарабынан администрациялык тартипте жазаланат.
Возбуждение уголовного, а также административных дела в отношении депутата судом допускается только с согласия Жогорку Кенеша Кыргызской Республики. Депутатты жазык жоопкерчилигине, ошондой эле сот тартибинде администрациялык жоопкерчиликке тартууга Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин макулдугу менен гана жол берилет.
Где элементы преступного деяния обнаружены в действиях налогового консультанта, палата Совет перечисляет материалы дела в правоохранительные органы. Салык консультантынын аракеттеринде жазык жосундарынын белгилери табылганда, Палатанын башкармалыгы иштин материалдарын укук коргоо органдарына өткөрүп берет.
США настоятельно призывает Верховный суд Кыргызской Республики уважать судебный процесс и дать возможность объективное рассмотрение всех аспектов дела. АКШ элчилиги Кыргыз Республикасынын Жогорку сотун сот тартибин сыйлоого жана бул сот ишинин бардык жактарын калыс карап чыгуу үчүн шарт түзүүгө чакырат.
2) проведение служебного расследования (кроме случаев возбуждения уголовного дела при требованием, что подал сам гражданского служащего) - на весь период следствия. 2) кызматтык териштирүү жүргүзүүдө (мамлекеттик кызматчынын өзүнүн талабы боюнча териштирүү дайындалган учурлардан тышкары) - териштирүү жүргүзүүнүн бардык мезгилине.
Подумайте о схеме как знак шоссе - водитель не получает возможность изучить его, потому что дела идут слишком быстро, так что информация должна быть ясной и легко впитывается. Графикалык материал жол белгиси сыяктуу болуш керек - айдоочунун аны окуп отургууга убактысы жок, анткени ал ылдам баратат, ошондуктан маалымат ачык жана оңой кабыл алынгыдай болгону оң.
Если правительства были последовательными, или может быть последовательным в этом отношении, они будут делать все импорта невозможно и предотвратить все дела с зарубежными странами; Эгер мамлекеттик бийлик органдары ишти ырааттуулук менен жүргүзүшсө, же жүргүзө алышса, алар чет мамлекеттер менен ишкердик алака түзүшпөй, сырттан товар алып келүүгө тыюу салат эле
Одним из главных критериев при отборе женщин-кандидатов и их позиции в списке был их профессионализм и опыт работы в административном посту в правительстве, частном или гражданском секторе. Аял - талапкерди тандоодо жана тизмедеги кезектүүлүгүн аныктоодо алардын кесипкөйлүгү жана мамлекеттик, жеке же жарандык сектордогу жетекчилик тажрыйбасы негизги критерий деп аталды.
Кандидаты, как правило, не знают, что некоторые вопросы и комментарии членов конкурсной комиссии могут рассматриваться как дискриминация и может быть обжаловано в административном и судебном порядке. Талапкерлер, эреже катары, конкурстук комиссиянын мүчөлөрүнүн кээ бир суроолору жана комментарийлери дискриминация катары каралышы мүмкүн экендигин жана администрациялык же соттук тартипте даттанылышы мүмкүн экендигин билишпейт.

Examples of translations: Возбуждение дела об административном правонарушении

Russian English
Как дела How are you
Как у вас дела? How are you doing?
Привет! Как дела? (Как здоровье?)
Экономические споры и военные дела рассматриваются в специализированных судах. Economic disputes and military cases are heard in specialized courts.
В уход за дела страны или местности, правительства выполнить четыре вида функций: In looking after the affairs of a country or a local area, governments perform four types of functions:
отменить тендер дела в случае, предоставленной двадцать девятом статьи настоящего Закона; cancel the tender proceedings in the event provided by twenty nineth Article of this Law;
Обороны является неотъемлемым правом человека на любой стадии рассмотрения судебного дела. Defense is an inalienable right of a person at any stage of review of a judicial matter.
Слушание дела в закрытом судебном заседании допускается лишь в случаях, предусмотренных законом. Hearing of the case in closed trial is allowed only in cases provided by law.
Имущественные и семейные споры и уголовные дела низкоуровневые может быть услышан Традиционные суды аксакалов. Property and family law disputes and low-level criminal cases can be heard by traditional elders’ courts.
Полномочия патентного поверенного вести дела должны быть подтверждены доверенностью от лица от имени он должен вести дела. Authority of the patent attorney to conduct affairs shall be confirmed by power of attorney from the person on behalf he shall conduct affairs.
Судебная мнения и судебные дела, начиная от муниципальных судов до Международного суда ООН, говорится во Всеобщей декларации по имени. Judicial opinions and court cases, ranging from municipal courts to the UN International Court of Justice, referred to the Universal Declaration by name.
Руководители государственных органов и т.д. должны быть доставлены в суд в административном порядке за непринятия мер, изложенных в настоящем Законе. Heads of government agencies, etc. shall be taken to court in an administrative order for non-acceptance of measures outlined in this Law.
Возбуждение уголовного, а также административных дела в отношении депутата судом допускается только с согласия Жогорку Кенеша Кыргызской Республики. Institution of criminal as well as administrative proceedings against a deputy by court shall be allowed only with the consent of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic.
Где элементы преступного деяния обнаружены в действиях налогового консультанта, палата Совет перечисляет материалы дела в правоохранительные органы. Where elements of criminal act are discovered in the actions of a tax consultant, the Chamber Board shall transfer the materials of the case to the law enforcement bodies.
США настоятельно призывает Верховный суд Кыргызской Республики уважать судебный процесс и дать возможность объективное рассмотрение всех аспектов дела. The U.S. strongly urges the Supreme Court of the Kyrgyz Republic to respect the judicial process and enable an impartial review of all aspects of the case.
2) проведение служебного расследования (кроме случаев возбуждения уголовного дела при требованием, что подал сам гражданского служащего) - на весь период следствия. 2) holding an official investigation (except cases of institution of the investigation upon a demand for that lodged by a civil servant himself) - for the whole period of investigation.
Подумайте о схеме как знак шоссе - водитель не получает возможность изучить его, потому что дела идут слишком быстро, так что информация должна быть ясной и легко впитывается. Think of a graphic as a highway sign — the driver doesn't get a chance to study it because things are going by too fast, so the information has to be clear and easily absorbed.
Если правительства были последовательными, или может быть последовательным в этом отношении, они будут делать все импорта невозможно и предотвратить все дела с зарубежными странами; If the governments were consistent, or could be consistent in this regard, they would make all imports impossible and prevent all business with foreign countries;
Одним из главных критериев при отборе женщин-кандидатов и их позиции в списке был их профессионализм и опыт работы в административном посту в правительстве, частном или гражданском секторе. One of the main criteria in the selection of women-candidates and their position on the list was their professionalism and experience of work in an administrative post in the government, private or civil sector.
Кандидаты, как правило, не знают, что некоторые вопросы и комментарии членов конкурсной комиссии могут рассматриваться как дискриминация и может быть обжаловано в административном и судебном порядке. Candidates, as a rule, do not know that the certain questions and comments of members of the competitive commission can be considered as discrimination and can be appealed against in the administrative and judicial order.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: