Menu
Эл-Сөздүк

Examples of translations: Великий пост

Russian Kyrghyz
Оставить пост Пост калтыруу
отделочные пост; мара
Разработка системы пост-инкубаторов, чтобы сделать '' выводе проще. "Бөлүнүү" жеңил өтүшү үчүн инкубатордон чыккандан кийин фирмаларды тейлөө боюнча кызматтарды көрсөтүү системасын түзүү.
Число кандидатов на пост Президента Кыргызской Республики не ограничивается. Кыргыз Республикасынын Президенттигине талапкерлердин саны чектелбейт.
госслужащий заполняет выборную должность или назначаемый пост несовместимую с государственной службы; мамлекеттик кызматчынын мамлекеттик кызмат менен айкалышпаган кызмат ордуна шайланганда же дайындалганда;
Сто лет назад великий афроамериканский ученый Дюбуа предупреждал, что проблемой века станет расовая граница. Мындан жүз жыл мурун улуу африка- америкалык окумуштуу Ду Бойс кылымдын проблемасы теринин түсү жаатында боло тургандыгын айткан.
Пред- и пост-квалификационные критерии должны относиться только к прошлой деятельности контракта, финансовых, управленческих и технических возможностей претендентов; Алдын ала жана андан кийинки квалификациянын критерийлери соодалоого катышуучулардын ага чейинки контракттардын аткарганына, каржылык, башкаруучулук жана техникалык мүмкүнчүлүктөрүнө гана тиешелүү.
Во второй части 19-го века, там был великий человек, один из самых важных и влиятельных государственных деятелей в мировой князя Бисмарка, который благоприятствования национализацию. 19-кылымдын экинчи жарымында, улуу инсан, бүткүл дүйнө жүзүнө таанымал жана таасирдүү, мамлекеттештирүү саясатын жактаган Принц Бисмарк деген мамлекеттик кызматкер жашап өткөн.
Но по большому счету мы должны сказать, что великий, столь большую часть, привилегий, из "преимуществ" - "выгода" в кавычках-которой люди получают от инфляционной политики правительства не идет масс, но для тех, кто ставку Кандайдыр бир деңгээлде, мамлекеттин инфляция саясатынан алынган артыкчылыктардын же “пайданын” деги эле чоң бөлүгү - жалпы калк эмес, колунда бар адамдар көрүшөт.
Бешимов или Р. Отунбаева, которые вступили в партию буквально накануне выборов, придя из других партий, или E. Байсалов, принявший предложение от партии на пост исполнительного секретаря партии также незадолго до начало го Бешимов же Р.Отунбаева, алар башка партиядан келип, курамга дал шайлоонун алдында кирген, же Э.Байсалов, ал да шайлоо башталаарына бир аз калганда партиянын жооптуу катчысынын кызматына кирүү жөнүндө партиянын сунушун кабыл алган.
Тем более, что наши оппоненты, которые предпочитают, чтобы наш национальный интернет-пространство остается под контролем частного монополиста компании, как это было раньше, держать на представлении регулярные страшилки о великий и ужасный Улана Мелисбека Анын үстүнө ата мекендик Интернеттин мурдагыдай эле жеке компаниянын кол алдында болуусуна артыкчылык берген биздин айрым бир оппоненттер калдайган түрү суук Улан Мелисбек жөнүндөгү кезектеги мокочону маалымат мейкиндигине улам ыргытып коюп жатышпайбы.

Examples of translations: Великий пост

Russian English
Оставить пост Post
отделочные пост; finishing post;
Разработка системы пост-инкубаторов, чтобы сделать '' выводе проще. Develop a system of post-incubation services to make the 'pullout' easier.
Число кандидатов на пост Президента Кыргызской Республики не ограничивается. The number of candidates for the office of the President of the Kyrgyz Republic is not limited.
госслужащий заполняет выборную должность или назначаемый пост несовместимую с государственной службы; civil servant fills the elective position or appointed position incompatible with civil service;
Сто лет назад великий афроамериканский ученый Дюбуа предупреждал, что проблемой века станет расовая граница. One hundred years ago, the great African- American scholar W.E.B. Du Bois warned that the problem of the century would be the color line.
Пред- и пост-квалификационные критерии должны относиться только к прошлой деятельности контракта, финансовых, управленческих и технических возможностей претендентов; The pre- and post- qualification criteria shall only pertain to past contract performance, financial, managerial and technical capabilities of bidders;
Во второй части 19-го века, там был великий человек, один из самых важных и влиятельных государственных деятелей в мировой князя Бисмарка, который благоприятствования национализацию. In the second part of the 19th century, there was a great man, one of the most important and most influential statesmen in the world—the Prince Bismarck, who favored nationalization.
Но по большому счету мы должны сказать, что великий, столь большую часть, привилегий, из "преимуществ" - "выгода" в кавычках-которой люди получают от инфляционной политики правительства не идет масс, но для тех, кто ставку But by and large we have to say that the great, the much greater part, of the privileges, of the “benefits”—“benefits” in quotations marks—which the people derive from the government’s inflationary policy does not go to the masses but to those who are bet
Бешимов или Р. Отунбаева, которые вступили в партию буквально накануне выборов, придя из других партий, или E. Байсалов, принявший предложение от партии на пост исполнительного секретаря партии также незадолго до начало го Beshimov or R. Otunbaeva, who joined the party literally on the eve of the elections, having come from other parties, or E. Baisalov, who accepted an offer from the party of the post of Executive Secretary of the party also not long before the start of th
Тем более, что наши оппоненты, которые предпочитают, чтобы наш национальный интернет-пространство остается под контролем частного монополиста компании, как это было раньше, держать на представлении регулярные страшилки о великий и ужасный Улана Мелисбека Especially since our opponents, who prefer to have our national Internet space remained under control of the private monopolist company as it was before, keep on submitting regular horror stories about great and terrible Mr. Ulan Melisbek to media.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: