Menu
Эл-Сөздүк

динамика машин и механизмов

машинелер жана меха-низмдер динамикасы
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: динамика машин и механизмов

Russian Kyrghyz
алгоритмы учета машин и компьютерных программ как таковых; эсептөөчү машинелер үчүн алгоритмдер жана программалар турган турпатында;
Но потом они услышали шум, звук печатных машин, которые были печатания банкнот день и ночь для правительства. Бир аз баскандан кийин эле, өкмөттүн кагаз акчаларын талыкпастан, күнү-түнү басып чыгарып жаткан шаймандардын күрүгүүсү угулуп, айланадагы жымжырттыкты бузуп турду.
Репортер несет ответственность за ввод частичные кавычки в контексте так смысл того, что динамика сказал неизменна. Кабарчы толук эмес цитатаны контекст ичинде колдонгон учурда жоопкерчиликтүү мамиле жасайт, анткени айтылган сөздүн мааниси өзгөрүүсүз берилүүгө тийиш.
Соответственно эта возможность должна поддерживаться с помощью механизмов управления на уровне гендерных подходов Агентства. Мындай мүмкүнчүлүк Агенттиктин гендердик мамилелеринин денгээлинде көзөмөл механизмдер менен бекемделүүгө тийиш.
Это требует огромного сдержанность - иногда оживляется конституционных механизмов - для обоих, религии и самого гражданского общества. Бул нерсе динден дагы, жарандык коомдон дагы, айрым учурларда конституциялык механизмдер менен жүзөгө ашырылган аябагандай катаал өзүн-өзү чектөө аракетин талап кылат.
| Отсутствие общей стратегии и механизмов реализации и контроля за внедрением гендерных подходов в работе каждого органа государственного управления. ■ ар бир мамлекеттик башкаруу органдарынын ишинде гендердик ыкмаларды колдонууга киргизүү боюнча жалпы стратегиянын, аларды жузөгө ашыруу жана көзөмөлдөө боюнча механизмдердин жоктугу.
Там нет развитых механизмов для институционализации выходов проектной деятельности (правил, бюджетного финансирования, тиражирования результатов и т.д.). Долбоордун нетизинде жүргүзүлгөн иш натыйжаларын институтташтыруу механизмдери (регламенттер, бюджеттик каржылоо, иш жыйынтыгын көбөйтүү (тираждоо) ж.б..) жеткире иштелип чыкпаган бойдон калууда.
Формальная нейтральность механизмов и критериев отбора государственных служащих не учитывает ряд факторов, воспроизводящих гендерную асимметрию в органах государственной службы. Мамлекеттик кызматчыларды тандоодо механизмдердин жана критерийлердин расмий түрдө бейтараптыгы мамлекеттик кызмат органдарында гендердик асимметрияны кайталаган бир катар факторлорду эске албайт.
В средние века, торговец Закон установил кодексов поведения и механизмов разрешения споров, которые связанные трейдеров, которые бродили по всей Европе, почти везде, где они могли бы быть. Орто кылымдарда соода укугу, Европа өлкөлөрүндө саякаттап жүргөн соодагерлерди милдеттендирген жүрүм-турум кодексин жана талаш-тартыштарды жайгаруу механизмин кабыл алган.
Почему женщины не могут играть важную роль в политике, когда квалификация пола уже давно отменена, и мировое сообщество назначил ключевых механизмов поддержки женского политического лидерства? Эмне үчүн аялдар саясатта өзүнүн татыктуу ордун ээлей албайт, кантсе да жыныстык ценз эчак жоюлуп жана дүйнөлүк шериктештик аялдардын саясий лидерлигин колдоонун өзөктүү механизмдерин аныктабады беле?
Для проведения части 1 Проекта, Проект Внедрение организация ведет для целей настоящего Дополнительного финансирования, приемлемых для Ассоциации, механизмов реализации, как указано в соглашениях о сотрудничестве с executiv Долбоордун 1-Бөлүгүн ишке ашыруу үчүн Долбоорду ишке ашыруучу агенттик ушул Кошумча каржылоонун максаттары үчүн Ассоциациянын талаптарына жооп берген ишке ашыруу механизмдерин колдоп турат. Механизмдер тиешелүү түрдө Бишкек жана Ош, ошондой эле тандалып а
в рамках категории 2 для деятельности по проектам не относящиеся к Части 2 проекта, пока механизмов реализации, выполненных по оригинальному проекту: (I) между проектом исполнителем и территориальных или суб-отделов субъектов Municip Долбоордун Экинчи Бөлүгүнө байланышкан долбоорлук иш-чаралар үчүн 1-Категориянын алкагында, (i) Долбоорду ишке ашыруучу агенттик менен тиешелүү түрдө Бишкек, Ош жана Жалалабат шаарларынын муниципалитеттеринин Аймактык же караштуу уюмдарынын ортосунда, ошо
На основании исследования в Министерстве КР экономики и финансов, других фактов и механизмов неравенства персонала в органах государственного управления были выявлены в дополнение к вертикальной (положение) и горизонтальной сегрегации: Алсак, Экономика жана каржы министрлигинде жүргүзүлгөн иликтөөлөрдөн улам, тигинен жана туурасынан (кызматтар боюнча) сегрегациялоодон тышкары, мамлекеттик башкаруу органдарынын кадр чөйресүндө теңсиздиктин башка төмөнкүдөй фактылары жана механизмдери аны
| Надо взять целенаправленной деятельности на выравнивание и расширение возможностей для женщин и мужчин (в том числе, определяющих сетевые структуры и разработке механизмов принятия решений и организационно-управленческих процедур на базе ■ аялдардын жана эркектердин мүмкүнчүлүктөрүн теңештирүү жана максатка багытталган иш-аракеттерди көрүү зарыл (стртуктуралардын тармагын аныктоо жана алынган статистикага талдоолордун негизинде чечимдерди кабыл алуу, уюштуруу, башкаруу процесстерин жөнгө
Основой предоставляется правовая охрана, вплоть до Верховного суда Кыргызской Республики, а также международных механизмов, таких как специальные Мандатарии и готовил индивидуальные сообщения в Комитет по правам человека ООН недеформированной Фонд ишти Кыргыз Республикасынын Жогорку сотунда каралышына чейинки укуктук коргоону камсыз кылып, ошону менен бирге коргоонун эл аралык механизмдерин - Адам укугу боюнча кеңештин атайын процедураларын колдонгон; Адам укугу боюнча БУУнун Жарандык жана сая
За исключением случаев, Ассоциация соглашается на иное, по реализации проекта предприятие не должно изменить или отменить любой из механизмов реализации указанных в пункте 5 настоящего Раздела IA, если, по мнению Ассоциации, такой поправки или отменять Эгерде Ассоциация менен башкача макулдашылган болбосо, Долбоорду ишке ашыруучу агенттик ушул I.A Бөлүмүнүн 5-параграфында эскертилген ишке ашыруу тууралуу макулдашуулардын кайсы бирин өзгөртүү же жокко чыгаруу Ассоциациянын пикиринде Долбоорду ишке ашыруу
За исключением случаев, Ассоциация соглашается на иное, по реализации проекта предприятие не должно изменить или отменить любой из механизмов реализации указанных в пункте 3 настоящего Раздела IA, если, по мнению Ассоциации, такой поправки или отменять Эгерде Ассоциация менен башкача макулдашылган болбосо, Долбоорду ишке ашыруучу агенттик ушул I.A Бөлүмүнүн 3-параграфында эскертилген ишке ашыруу тууралуу макулдашуулардын кайсы бирин өзгөртүү же жокко чыгаруу Ассоциациянын пикиринде Долбоорду ишке ашыруу
За исключением случаев, Ассоциация соглашается на иное, по реализации проекта предприятие должно: (а) применяются для деятельности в рамках частей 1 и 2 проекта, критерии, политики, процедур и механизмов, предусмотренных в экологический менеджмент Рамочно Эгерде Ассоциация менен башкача макулдашылган болбосо, Долбоорду ишке ашыруучу агенттик: (а) Долбоордун 1 жана 2-Бөлүктөрүндө каралган иш-чараларды ишке ашыруу үчүн Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын жадыбалында жана Көчүрүү саясатынын жадыбалында ай
Для общества, безусловно, существует, когда есть некоторые созданы набор обычаев или конвенций или правовых механизмов, определяющих, как законы применяются к лицам оставаться ли они попали или перемещаются из одной юрисдикции в другую в пределах большей Каада-салттар же шарттуу белгилер топтому же мыйзамдардын адамдарга карата, алардын бир жерде турганда же бир юрисдикциядан башкасына өткөндө кандайча колдонулаарын белгилеген мыйзам механизмдери болгондо гана, коом толук кандуу жашап кете алат.
Юридические и физические лица, деятельность которых связана с чрезмерным опасности для других (использование транспортных средств, механизмов, электрической энергии высокого напряжения, взрывчатых веществ, сильных ядов и т.п., строительной и другой деятел Иши айлана-чөйрөдөгүлөр үчүн өтө коркунуч келтирүү менен байланышкан (унаа каражаттарын, механизмдерди, электрокубаттуулуксын, жарылгыч заттарды, катуу таасир берүүчү ууларды ж.б. колдонуу; курулуш жана аны менен байланышкан башка иштерди жүргүзүү) уюмдар

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: