Menu
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Указатель дорог

Russian Kyrghyz
Сезон дождей заливает многие из дорог в Руанде. Жамгыр сезону Руанданын көп жолдорун жууп кетет.
Предпринимательская идея и ее технико-экономическое в контексте КР (на примере автомобильных дорог ООО). Ишкерлик ой жана аны Кыргыз Республикасынын шарттарында ишке ашыруу мүмкүнчүлүктөрү («Highway» ЖЧК мисалында)
И эти излишки используются зарубежными странами платить дефициты своих национализированных железных дорог. Ушул ашыкча кирешени, чет мамлекеттер мамлекеттештирилген темир жолдор тармагындагы тартыштыкты жоюу үчүн колдонушат.
плантации вдоль железных и автомобильных дорог, каналов и других сооружений, которые осуществляют функцию защиты; темир жана автомобиль жолдоруна, каналдарга жана башка узата салынган курулуштарга бөлүнгөн тилкелердеги коргоочу бак -дарактар;
Однажды мы подпрыгнули вниз один из этих дорог в направлении маленькой церкви, чтобы присоединиться к осведомленности о Геноциде марта со студентами из Кигали. Бир күнү ушундай жолдордун бири менен кигалилик окуучулар менен геноциддин курмандыктарын эскерүү маршына катышуу үчүн кичинекей чиркөөгө жол тарттык.
Правительство Соединенных Штатов взимает налоги с американских железных дорог, которые, в конце концов, до сих пор некоторые излишки, а не дефицит, как и многие иностранной railroads.1 АКШнын өкмөтү, тартыштыкка кептелген башка чет өлкөлүк темир жолдорунан айырмаланып, ашыкча киреше алып келе жаткан америкалык темир жол тармактарынан салык жыйнайт.
Эта деятельность будет реабилитировать 524 световых ламп уличных наряду 27,7 км дорог и восстановить уличный свет сервис для 79000 жителей, проживающих в районах Курманбека Спутник, Достук, и Амир-Тимура. Бул иш-чаранын жыйынтыгында 27,7 км жол аралыгында 524 көчө лампалары жана Курманбек, Спутник, Достук жана Амир-Тимур кичи-райондордорунда жашаган 79 000 тургундары үчүн көчө жарыгын кызмат көрсөтүү калыбына келтирилет.
защиты лесов (противоэрозионные леса, защитные полосы лесов вдоль автомобильных и железных дорог, лесов в пустыне и горных районах с бедной растительностью, играющих важную роль в защите окружающей среды); коргоочу токойлор (эрозияга каршы токойлор, транспорттук жолдордун бойлорундагы коргоочу токой тилкелери, чөлдөрдөгү жана сейрек токойлуу тоолуу чөлкөмдөрдөгү айлана - чөйрөнү коргоо үчүн мааниге ээ болгон токойлор);
прочие рубки, включая рубки отдельных деревьев в научных целях, когда проведение инвентаризации лесов, очистка лесных участков для строительства ирригационных сооружений, трубопроводов, дорог, а также для отверстий и щелей пожарной, за исключением башка кыюулар - илимий максатта, токойду күтүү жумуштарын жүргүзүүдө, гидро - түйүндөрдү, өткөрүүчү түтүктөрдү, жолдорду салууга байланыштуу токой аянттарын тазалоодо, ошондой эле токойдо жол жана өрткө каршыажырым тилкелерди салууда ушул Кодекстин элүү б
Для строительства линий электропередачи, линий связи, магистральных трубопроводов и других линий структур посылки основном вдоль дорог существующих автомобильных дорог, границ земельных участков, вдоль каналов оросительной сети должен быть выделен. Электр, байланыштын линиялары, магистралдык түтүк өткөргүчтөр жана башка линиялык курулмалар үчүн негизинен жол трассаларынын жээгин, которуштуруп айдоо аянттарынын чек араларын, сугат тармагынын каналдарын бойлото бөлүнүп берилет.
Состав земель сельскохозяйственного назначения должны включать сельскохозяйственные угодий и земель, занятых с межхозяйственных дорог, коммуникаций, изолированных водоемов, зданий и сооружений, необходимых для функционирования сельского хозяйства. Айыл чарба багытындагы жерлердин курамына айыл чарба аянттары жана чарбалардын ичиндеги жолдор, коммуникациялар, туташ көлмөлөр, курулуштар жана айыл чарбасынын иштеп туруусу үчүн зарыл болгон имарат жайлар ээлеген жерлер кирет.
нелесные земли, образующие неотъемлемую естественную единство с лесов (сельскохозяйственные и другие земли, а также земли, из которых лес был удален из-за хозяйственной деятельности, связанных с строительство дорог, роет управления огнем, электрических ли токойлор менен бирдиктүү жаратылыш комплексин түзгөн токой эмес жерлер (айыл чарбасына жана башкаларга жарактуу жерлер, ошондой эле чарба иши менен байланышкан объекттерди курууда токою кыйылган жерлер жолдор, өрткө каршы тилкелер, электр линиялары берүү,
Земля несельскохозяйственного назначения или непригодные для сельского хозяйства, как правило, должны быть направлены на строительство промышленных предприятий, объектов жилищно-коммунального хозяйства, железных дорог и автомобильных дорог, линий электроп Өнөр жай ишканаларын, турак-жай муниципалдык чарба объектилерин, темир жана автомобиль жолдорун, май куюу бекеттерин, күйүүчү-майлоочу материалдарды сактоочу жайларды, электр линияларын, магистралдык түтүк өткөргүчтөрдү куруу үчүн, ошондой эле башка айыл

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: