Examples of translations: кескин жогорулоо
Kyrghyz
Russian
Бул ишкердик чөйрөсүнө кескин көтөрүлүшкө алып келет
Это приводит к "буму" в бизнесе.
Албетте, ушул көз-карашты кескин сынга алышкан консерваторлор дагы болбой койгон эмес.
Были, конечно, многие консерваторы, которые были очень критически этой точки зрения.
Эгер ушул кескин көтөрүлүү өз убагында токтотулбаса, ал ири экономикалык каатчылыкка айланат.
Если этот бум не остановить вовремя, это перерастает в большой экономический кризис.
Иммигранттардын башка топторунан кескин айырмаланган мусулман америкалыктарды расасы же улуту боюнча аныктоого мүмкүн эмес.
В резком контрасте с другими группами иммигрантов, американские мусульмане не могут быть определены расы или национальности.
Ошол эле учурда жетекчи кызматтарда бул катыш Социалдык өнуктүрүү министрлигин кошуп алганда, эркектер басымдуу болуп, кескин өзгөргөн.
В то же время, это соотношение существенно изменилось в случае верхних позициях в направлении преобладания мужчин, в том числе социальные министерства, а
Чогуу алгандагы суроо-талапка же чогуу алгандагы сунушка таасирин тийгизүүчү факторлордун кескин жана эрежедегидей эле, күтүүсүз өзгөрүшү.
Резкое и, как правило, неожиданное изменение факторов, оказывающих влияние на совокупный спрос или совокупное предложение.
АКШ долларынын алмашуу курсунун кескин өзгөрүүсүнө жол бербөө максатында Улуттук банк, валюта тооруктарында нак эмес долларды сатуу көлөмүн арттырган.
С целью предотвращения резких колебаний обменного курса доллара, Национальный банк увеличил объем безналичных долларов продаж на валютном рынке.
Бул өзгөрүүнүн натыйжасында иммигранттардын саны кескин көбөйүп, Кошмо Штаттарга Түштүк Азия менен Жакынкы Чыгыштан көптөгөн алгачкы мусулмандар келди.
С этим изменением, число иммигрантов резко возросло, в результате чего первые значительное число мусульман из Южной Азии и Ближнего Востока в США.
Кескин көтөрүлүүнүн олуттуу мүнөздөмөсү – насыяны кеңейтүү максатында пайыздык ченди атайлап төмөндөтүү жана анын натыйжасында келип чыккан ашкере кеңейүү.
Значимой характеристикой стрелы это чрезмерное расширение на искусственное понижение процентной ставки для того, чтобы создать кредитную экспансию.
Бул кескин мета-саясий абалда жарандык коом, бүгүнкү күнү “жеке менчик” түшүнүгүнө кепилдик бере алганда гана мыйзамдуу деп эсептелген саясий алкак менен белгиленет.
В этом довольно радикальной мета-политической позиции гражданского общества определяется политическими рамками, что только законно существует, если он гарантирует, что мы сегодня назвали бы понятие «само-собственности".
Экономиканын кээ бир тармактарындагы “ашкере инвестициялоо”, чындыгында, майнапсыз инвестициялоо экендиги анык болгондо, ушул тутумдун же “кескин көтөрүлүүнүн” күнү бүтөт.
Эта система, этот «бум» продолжается пока, наконец, не ломается, когда становится очевидным, что так называемый "чрезмерного инвестирования" на самом деле неправильное инвестиции или чрезмерного расширения в некоторых областях экономики.
Бирок алтындын кошумча көлөмүнүн жалпы каржы тутумуна кошулушу менен, анын сатып алуу жөндөмүнүн төмөндөшү чектелген, ошондой эле акчанын саны кескин мүнөздө көбөйүп кеткен эмес.
Но это капля в покупательной способности был ограничен, потому что дополнительные количества золота были очень скоро интегрирована в всей денежной системы и были не дальше чрезвычайные увеличение количества денег.
Эгер эл сырттан алынып келүүчү шампандын ордуна, жергиликтүү базардагы башка нерсени сатып ала башташса, ал нерселерге болгон талап көбөйгөндүктөн, алардын баасы кескин кымбаттап кетет.
Если вместо того, чтобы покупать импортный шампанское, они покупают другие вещи на внутреннем рынке, цены на эти вещи пойдут на счет того, что в настоящее время существует больший спрос на них.
Буга кошулуп, келишимди аткаруу мүмкүн эместей көрүнүп жатты, себеби, жакынкы аралыкта уюшулган Бириккен Улуттар Уюмунун мүчөлөрүнүн мамлекеттеринин саясый системдери кескин айырмаланган.
Кроме того, соглашение казалось дистанционного потому, что члены нового Объединенных Наций обладал многими высоко расходящиеся политические системы правительства.
Ошол эле маалда, алар тийиштүү мамлекеттердин акча базарында пайыздык чендердин төмөн болушун жана бизнес ишине түрткү берүү жана “кескин көтөрүлүүнү” шарттоо үчүн, насыяны кеңейтүүнү каалашкан.
В то же время они хотели поддерживать низкую процентную ставку на денежных рынках своих стран и расширить кредит, чтобы иметь кредитную экспансию, в целях поощрения бизнеса и привести к "буму".
Мамлекеттин аны түп-тамырынан жок кылуу аракетинен улам, элдин коомдук жоопкерчилик сезимине доо кетип, мамлекетте мыйзамсыздыктын жана кылмыштуулуктун деңгээли кескин жогорулап кеткен” – деп айткан.
Следовательно попытки государства устранить это неизбежно приводит к социальным безответственности, отражены в высокой ставки нелегитимности и преступность ".
Франция менен Германия, адамдарга ары-берүү жүрүү эркиндигин берип, эки коомдун ортосундагы саясий чектердин маанисин солгундаткан мыйзамдар менен камсыз кылган Европа Бирлигине киргендиктен, алардын ортосуна кескин айырма коюу мүмкүн эмес.
Тем не менее, различие не может быть обращено в равной степени резко, так как Франция и Германия входят в Европейский Союз, чьи законы, разрешающие свободное передвижение людей через границы уменьшили значимость политических границ в различения двух сек
Ушу жалгыз эле сүйлөм так жана даана, кескин түрдө адам укугу адамга туулганда эле берилет (башкача айтканда, адамдар өзү жараткан өкмөт тарабынан берилбей, адамдарга адамдык касиети менен ажырагыс болуп жаралат), тең укуктуу (коомдун бир катмары үчүн ган
Это единственное предложение смело настаивал, что права человека являются естественными (не предоставлено техногенных правительствами, но неотъемлемо присущими людям просто, будучи человеком), равны (а не только для одного сегмента общества, но то же само
муниципалдык кызматтагы ээлеген орду боюнча өзүнүн укуктары менен милдеттери, өзүнүн ишинин сапатына баа берүүчү чен-өлчөмдөрдү жана кызмат боюнча жогорулоо шарттарын, ошондой эле алардын кызмат милдеттерин аткаруу үчүн зарыл уюштуруу-техникалык жана башк
знакомиться с документами, предусматривающий права и обязанности в отношении муниципального служебного положения он держит, критериев оценки выполнения и условия для развития карьеры, а также организации, эксплуатации и других условий, необходимых для вып
Учурда кескин айрыкчалык принципте жаңы гана баш көтөрүп келе жаткан атаандаш сот адилеттигинин назарияты бар, ага ылайык көптөгөн жазуучулар көңүлгө туура келбеген укук тартибинен “чыгып кетүү” укугун сунушташат, бирок шарттуу либерализм, айрыкча Америка
Существует зарождающегося теория конкурентных юрисдикций в крайнем индивидуалистической мысли и как мы заметили многие авторы рекомендуют право "выхода" из нежелательных юридических заказов, но обычным либерализма, особенно в Америке, предполагает й
Examples of translations: кескин жогорулоо
Kyrghyz
English
Бул ишкердик чөйрөсүнө кескин көтөрүлүшкө алып келет
This brings about a “boom” in business.
Албетте, ушул көз-карашты кескин сынга алышкан консерваторлор дагы болбой койгон эмес.
There were, of course, many conservatives, who were highly critical of this view.
Эгер ушул кескин көтөрүлүү өз убагында токтотулбаса, ал ири экономикалык каатчылыкка айланат.
If this boom is not stopped in time, it develops into a great economic crisis.
Иммигранттардын башка топторунан кескин айырмаланган мусулман америкалыктарды расасы же улуту боюнча аныктоого мүмкүн эмес.
In sharp contrast to other immigrant groups, Muslim Americans cannot be defined by race or nationality.
Ошол эле учурда жетекчи кызматтарда бул катыш Социалдык өнуктүрүү министрлигин кошуп алганда, эркектер басымдуу болуп, кескин өзгөргөн.
At the same time, this ratio significantly changed in case of top positions towards a prevalence of men, including the social ministries as well
Чогуу алгандагы суроо-талапка же чогуу алгандагы сунушка таасирин тийгизүүчү факторлордун кескин жана эрежедегидей эле, күтүүсүз өзгөрүшү.
АКШ долларынын алмашуу курсунун кескин өзгөрүүсүнө жол бербөө максатында Улуттук банк, валюта тооруктарында нак эмес долларды сатуу көлөмүн арттырган.
With view of preventing any sharp fluctuations of the USD exchange rate, the National Bank increased the sales volume of cashless dollars in the foreign exchange market.
Бул өзгөрүүнүн натыйжасында иммигранттардын саны кескин көбөйүп, Кошмо Штаттарга Түштүк Азия менен Жакынкы Чыгыштан көптөгөн алгачкы мусулмандар келди.
With this change, immigration numbers soared, bringing the first significant numbers of Muslims from South Asia and the Middle East to the United States.
Кескин көтөрүлүүнүн олуттуу мүнөздөмөсү – насыяны кеңейтүү максатында пайыздык ченди атайлап төмөндөтүү жана анын натыйжасында келип чыккан ашкере кеңейүү.
The significant characteristic of the boom is this over-expansion by the artificial lowering of the interest rate in order to create the credit expansion.
Бул кескин мета-саясий абалда жарандык коом, бүгүнкү күнү “жеке менчик” түшүнүгүнө кепилдик бере алганда гана мыйзамдуу деп эсептелген саясий алкак менен белгиленет.
In this quite radical meta-political position civil society is defined by a political framework that only legitimately exists if it guarantees what we today would call the concept of “self-ownership”.
Экономиканын кээ бир тармактарындагы “ашкере инвестициялоо”, чындыгында, майнапсыз инвестициялоо экендиги анык болгондо, ушул тутумдун же “кескин көтөрүлүүнүн” күнү бүтөт.
This system, this “boom,” goes on until finally it breaks down when it becomes apparent that the so-called “over-investment” is actually mal-investment or over-expansion in some areas of the economy.
Бирок алтындын кошумча көлөмүнүн жалпы каржы тутумуна кошулушу менен, анын сатып алуу жөндөмүнүн төмөндөшү чектелген, ошондой эле акчанын саны кескин мүнөздө көбөйүп кеткен эмес.
But this drop in purchasing power was limited because the additional quantities of gold were very soon integrated into the whole monetary system and there were no farther extraordinary increases in the quantity of money.
Эгер эл сырттан алынып келүүчү шампандын ордуна, жергиликтүү базардагы башка нерсени сатып ала башташса, ал нерселерге болгон талап көбөйгөндүктөн, алардын баасы кескин кымбаттап кетет.
If instead of buying imported champagne, they are buying other things on the domestic market, the prices of those things would go up on account of the fact that there is now a greater demand for them.
Буга кошулуп, келишимди аткаруу мүмкүн эместей көрүнүп жатты, себеби, жакынкы аралыкта уюшулган Бириккен Улуттар Уюмунун мүчөлөрүнүн мамлекеттеринин саясый системдери кескин айырмаланган.
In addition, agreement seemed remote because the members of the new United Nations possessed many highly divergent political systems of government.
Ошол эле маалда, алар тийиштүү мамлекеттердин акча базарында пайыздык чендердин төмөн болушун жана бизнес ишине түрткү берүү жана “кескин көтөрүлүүнү” шарттоо үчүн, насыяны кеңейтүүнү каалашкан.
At the same time they wanted to maintain a low rate of interest in the money markets of their respective countries and to expand credit, to have credit expansion, in order to encourage business and bring about a “boom.”
Мамлекеттин аны түп-тамырынан жок кылуу аракетинен улам, элдин коомдук жоопкерчилик сезимине доо кетип, мамлекетте мыйзамсыздыктын жана кылмыштуулуктун деңгээли кескин жогорулап кеткен” – деп айткан.
Hence attempts by the state to eliminate it have inevitably contributed to social irresponsibility, reflected in high illegitimacy rates and crime.”
Франция менен Германия, адамдарга ары-берүү жүрүү эркиндигин берип, эки коомдун ортосундагы саясий чектердин маанисин солгундаткан мыйзамдар менен камсыз кылган Европа Бирлигине киргендиктен, алардын ортосуна кескин айырма коюу мүмкүн эмес.
Yet the distinction cannot be drawn equally sharply, since France and Germany belong to the European Union whose laws permitting the free movement of people across borders have lessened the significance of the political borders in distinguishing the two s
Ушу жалгыз эле сүйлөм так жана даана, кескин түрдө адам укугу адамга туулганда эле берилет (башкача айтканда, адамдар өзү жараткан өкмөт тарабынан берилбей, адамдарга адамдык касиети менен ажырагыс болуп жаралат), тең укуктуу (коомдун бир катмары үчүн ган
This single sentence boldly insisted that human rights are natural (not granted by man-made governments, but inalienable and inherent to people simply by being human), are equal (not just for one segment of society, but the same for all), and are universa
муниципалдык кызматтагы ээлеген орду боюнча өзүнүн укуктары менен милдеттери, өзүнүн ишинин сапатына баа берүүчү чен-өлчөмдөрдү жана кызмат боюнча жогорулоо шарттарын, ошондой эле алардын кызмат милдеттерин аткаруу үчүн зарыл уюштуруу-техникалык жана башк
to examine the documents, stipulating the rights and duties regarding the municipal service position he holds, performance assessment criteria and career development conditions, as well as organization, operation and other conditions necessary to perform
Учурда кескин айрыкчалык принципте жаңы гана баш көтөрүп келе жаткан атаандаш сот адилеттигинин назарияты бар, ага ылайык көптөгөн жазуучулар көңүлгө туура келбеген укук тартибинен “чыгып кетүү” укугун сунушташат, бирок шарттуу либерализм, айрыкча Америка
There is a nascent theory of competitive jurisdictions in extreme individualist thought and as we have noticed many writers have recommended the right of ‘exit’ from unwelcome legal orders but conventional liberalism, especially in America, presupposes th
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
кескин жогорулоо