Menu
Эл-Сөздүк

бөлүнүп тур-

differ [‘дифэ]

Examples of translations: бөлүнүп тур-

Kyrghyz Russian
Мен башкалардын арасында ак каргадай бөлүнүп турдум. Я сделал торчать, как больной палец среди других.
Пабыл менен Барнабанын катуу талашып-тартышканы жалпыга маалым болгон жана алар убактылуу эки жакка бөлүнүп кетишкен Острый спор между Павлом и Варнавой стал достоянием общественности и привело к их переход в разные стороны на некоторое время.
Мамлекеттик токой фондусунун чөп чабууга жана мал жаюута мүмкүн болгон участоктору токойду күтүүнү жүргүзүүдө бөлүнүп берилет. Государственный лесной фонд земли, где сенокошение и выпас возможны должны быть выбраны в ходе лесоустройства.
Эгерде үлүштү натуралай бөлүп алууга жол берилбесе, бөлүнүп чыгып жаткан катышуучу өзүнүн үлүшүнүн наркын төлөтүп алууга укуктуу. Где распределение земельной доли в натуре не допускается, извлекающую участник вправе уплаты стоимости его доли.
Резервациялар 160 акр өлчөмдөгү бөлүкчө жерлерине бөлүнүп, түпкүлүктүү калкка бөлүштүрүлөт жана калган үлүш жерлердин баары жоюлат. Резервирование сократить на секции 160 акров и распространяется на отдельные индейцев с профицитом утилизировать.
Кызматтык жер аянттары иштегендигине байланыштуу бөлүнүп, иштеп жаткан мезгилге берилет жана кызматкер иштен бошогондо жер тилкесине болгон укук токтотулат. Официальные участки должны быть выделены на период кондиционирования занятости такого распределения, а права пользования землей прекращается в случае увольнения работника.
Эгерде улуттук зонаны башкаруу милдети мамлекеттик органга бөлүнүп берилген болсо, анда өкмөттүк эмес жана эл аралык уюмдардын коомчулугу тарабынан суроо-талаптар жетишээрлик катуу болот. Но если государственный орган будет разрешено управлять национальной зоне, от общественной, неправительственной и международной организации будет предоставлен строгий контроль.
24) короо-жай тилкеси (там-арка) - мамлекеттик бийлик же жергиликтүү өзүн-өзү башкаруу органдары тарабынан турак-жай куруу үчүн жарандарга бөлүнүп берилген, үлүш эмес, бирок, турак-жайга танапташ жаткан жер; 24) Приусадебный участок не является землеотвод, но земельный участок выделен государственного управления или органами местного самоуправления гражданам для индивидуального жилищного строительства, с участком прилегающей к нему.
Сабаттуулукка үйрөнүү турмуштук кырдаалдардан бөлүнүп калуу маселеси советтик мектептердин учуру эле мүнөздүү болгонун белгилей кетели. Ал учурда орто мектепти бүткөн окуучу ишке кир үчүн арыз, мүнөздөмө ж.б. жаза алчу эмес. Примечательно, что проблема отсоединения образование "на реальных жизненных ситуациях характеризуется советской эпохи среднее образование, когда ученики, которые закончили среднюю школу не мог правильно заполнить приеме на работу, составить рекомендательн
Мамлекет милдеттүү түрдө бөлүнүп берилген мамлекеттик ыйгарым укуктарды муниципалдык кызматчылар тарабынан аткаруунун натыйжасында келип чыккан чыгымдарды жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдарына ордун толтуруп берет. Государство обязуется покрывать местные затраты самоуправления, понесенные при исполнении государственной власти, делегированные муниципальных служащих.
Электр, байланыштын линиялары, магистралдык түтүк өткөргүчтөр жана башка линиялык курулмалар үчүн негизинен жол трассаларынын жээгин, которуштуруп айдоо аянттарынын чек араларын, сугат тармагынын каналдарын бойлото бөлүнүп берилет. Для строительства линий электропередачи, линий связи, магистральных трубопроводов и других линий структур посылки основном вдоль дорог существующих автомобильных дорог, границ земельных участков, вдоль каналов оросительной сети должен быть выделен.
Заказник - илимий, маданий же чарбалык жактан баалуу жаратылыш комплексин сактоо жана калыбына келтирүү максатында, жаратылышты пайдаланууда жана адамдын башка иш - аракеттерине чек коюлган, белгиленген тартипте бөлүнүп берилген жер участоктору. Заказник является площадь земельного участка выделил в соответствии с установленным порядком, на которых использование природных ресурсов и других населенных activtities ограничены с целью сохранения и восстановления природного комплекса, представляющего
Өзүнчө бөлүнгөн өтүнмө боюнча өнөр жай менчигинин объектине приоритет, эгерде бөлүнүп берилген өтүнмө, эң алгачкы өтүнмө боюнча коргоо документин берүүдөн баш тартуу жөнүндө даттанууга мүмкүндүгү түгөнгөн чечим кабыл алганга чейин келип түшсө, ал эми көрс Приоритет объекта промышленной собственности по выделенной заявке устанавливается по дате подачи в Кыргызпатент первоначальной заявки, раскрывающей этот объект промышленной собственности, если выделенная заявка поступила до принятия т
чарбалык муктаждыктар үчүн жалпы таралган, жер үстүнө чыгып турган пайдалуу кендерди акысыз пайдаланууга, ошондой эле мамлекеттик токой фондусунун, алардын туруктуу пайдалануусуна бөлүнүп берилген жер участокторунда жайгашкан суу объекттерин пайдаланууга использовать бесплатно для хозяйственных целей мелких месторождений обычно известных минералов, поступающих на земной поверхности, водные объекты, а также другие природные ресурсы, находящиеся на государственном лесном фонде участков, предоставленных для
Көрсөтүлгөн жоготуулардын орду токой чарбасын жүргүзүү менен байланышпаган муктаждыктар үчүн токой фондусунан алынып коюлган участоктор бөлүнүп берилген уюмдар, ошондой эле токой чарбасынын жүгүртүүсүнөн алынган токой фондусунун участокторун чыгарып коюу Вышеуказанные потери возмещаются организациями, к которым изъятые участки лесного фонда передаются для целей, не связанных с ведением лесного хозяйства, а также организаций, объекты окружены охранные, санитарные и защиты
саясий кызмат орундарын ээлеген муниципалдык кызматчылардын жергиликтүү жамаат алдында, ал эми мамлекет тарабынан бөлүнүп берилген ыйгарым укуктары боюнча Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык мамлекеттик бийликтин жогору турган органынын контролунда находится под контролем и подотчетности муниципальных служащих, занимающих политические должности, местному сообществу и по отношению к делегированных государственных государственной власти - в вышестоящий государственный уровень государственного органа в

Examples of translations: бөлүнүп тур-

Kyrghyz English
Мен башкалардын арасында ак каргадай бөлүнүп турдум. I did stick out like a sore thumb among others.
Пабыл менен Барнабанын катуу талашып-тартышканы жалпыга маалым болгон жана алар убактылуу эки жакка бөлүнүп кетишкен A heated dispute between Paul and Barnabas became public knowledge and resulted in their going separate ways for a while.
Мамлекеттик токой фондусунун чөп чабууга жана мал жаюута мүмкүн болгон участоктору токойду күтүүнү жүргүзүүдө бөлүнүп берилет. The State Forest Fund lands where hay-making and grazing are possible shall be selected in the course of forest inventory.
Эгерде үлүштү натуралай бөлүп алууга жол берилбесе, бөлүнүп чыгып жаткан катышуучу өзүнүн үлүшүнүн наркын төлөтүп алууга укуктуу. Where apportionment of a land share in-kind is prohibited, a withdrawing participant shall be entitled to payment of value of his share.
Резервациялар 160 акр өлчөмдөгү бөлүкчө жерлерине бөлүнүп, түпкүлүктүү калкка бөлүштүрүлөт жана калган үлүш жерлердин баары жоюлат. Reservations are cut up into 160-acre sections and distributed to individual Indians with the surplus disposed of.
Кызматтык жер аянттары иштегендигине байланыштуу бөлүнүп, иштеп жаткан мезгилге берилет жана кызматкер иштен бошогондо жер тилкесине болгон укук токтотулат. Official land plots shall be allocated for the period of the employment conditioning such allocation, and the land use right shall cease in the event of dismissal of the employee.
Эгерде улуттук зонаны башкаруу милдети мамлекеттик органга бөлүнүп берилген болсо, анда өкмөттүк эмес жана эл аралык уюмдардын коомчулугу тарабынан суроо-талаптар жетишээрлик катуу болот. But if a state body will be authorized to administer the national zone, from public, non-governmental and international organization the strict control will be provided.
24) короо-жай тилкеси (там-арка) - мамлекеттик бийлик же жергиликтүү өзүн-өзү башкаруу органдары тарабынан турак-жай куруу үчүн жарандарга бөлүнүп берилген, үлүш эмес, бирок, турак-жайга танапташ жаткан жер; 24) Household plot is not a land allotment but a land plot allocated by state governance or local government bodies to citizens for individual house construction, with a plot adjacent to it.
Сабаттуулукка үйрөнүү турмуштук кырдаалдардан бөлүнүп калуу маселеси советтик мектептердин учуру эле мүнөздүү болгонун белгилей кетели. Ал учурда орто мектепти бүткөн окуучу ишке кир үчүн арыз, мүнөздөмө ж.б. жаза алчу эмес. Notably, the problem of detaching education "on real life situations characterized Soviet-era secondary education when pupils that finished secondary school could not properly fill out a job application, compose a reference letter, etc.
Мамлекет милдеттүү түрдө бөлүнүп берилген мамлекеттик ыйгарым укуктарды муниципалдык кызматчылар тарабынан аткаруунун натыйжасында келип чыккан чыгымдарды жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдарына ордун толтуруп берет. The state commits itself to cover local self-governance costs incurred in executing the state authority, delegated to municipal employees.
Электр, байланыштын линиялары, магистралдык түтүк өткөргүчтөр жана башка линиялык курулмалар үчүн негизинен жол трассаларынын жээгин, которуштуруп айдоо аянттарынын чек араларын, сугат тармагынын каналдарын бойлото бөлүнүп берилет. For construction of power transmission lines, communication lines, main pipelines and other lines structures the parcels mainly along roads of existing highways, borders of land plots, along canals of irrigation network shall be allocated.
Заказник - илимий, маданий же чарбалык жактан баалуу жаратылыш комплексин сактоо жана калыбына келтирүү максатында, жаратылышты пайдаланууда жана адамдын башка иш - аракеттерине чек коюлган, белгиленген тартипте бөлүнүп берилген жер участоктору. Zakaznik is an area of land singled out pursuant to the established procedure, on which the use of natural resources and other human activtities are restricted with the purpose of preservation and restoration of the nature complex representing scientific,
Өзүнчө бөлүнгөн өтүнмө боюнча өнөр жай менчигинин объектине приоритет, эгерде бөлүнүп берилген өтүнмө, эң алгачкы өтүнмө боюнча коргоо документин берүүдөн баш тартуу жөнүндө даттанууга мүмкүндүгү түгөнгөн чечим кабыл алганга чейин келип түшсө, ал эми көрс Priority of the object of industrial property on selected application shall be established on the date of filing an initial application with Kyrgyzpatent disclosing this object of industrial property, if selected application is filed before the decision t
чарбалык муктаждыктар үчүн жалпы таралган, жер үстүнө чыгып турган пайдалуу кендерди акысыз пайдаланууга, ошондой эле мамлекеттик токой фондусунун, алардын туруктуу пайдалануусуна бөлүнүп берилген жер участокторунда жайгашкан суу объекттерин пайдаланууга to use free of charge for economic purposes small deposits of commonly known minerals coming to the earth surface, water objects, as well as other natural resources located on the State Forest Fund plots allocated for permanent ownership and to carry out
Көрсөтүлгөн жоготуулардын орду токой чарбасын жүргүзүү менен байланышпаган муктаждыктар үчүн токой фондусунан алынып коюлган участоктор бөлүнүп берилген уюмдар, ошондой эле токой чарбасынын жүгүртүүсүнөн алынган токой фондусунун участокторун чыгарып коюу The above-mentioned losses shall be reimbursed by organizations to which the withdrawn Forest Fund plots are transferred for the purposes unrelated to forestry, as well as by organizations whose objects are encircled by guarding, sanitary, and protection
саясий кызмат орундарын ээлеген муниципалдык кызматчылардын жергиликтүү жамаат алдында, ал эми мамлекет тарабынан бөлүнүп берилген ыйгарым укуктары боюнча Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык мамлекеттик бийликтин жогору турган органынын контролунда being under control and accountability of municipal employees, holding political positions, to local community and with regards to delegated state government authority - to a higher level state government body in compliance with the Kyrgyz Republic Laws;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: