Menu
Эл-Сөздүк

sphere

[сфиэ]
n.
1. шар;
2. сфера; иш чөйрөсү

Examples of translations: sphere

English Russian
on names and state registration of production units in the agricultural sphere; по именам и государственной регистрации производственных единиц в сельском хозяйстве;
Capacity-building of judicial-prosecutor's office employees on cases in the media sphere Укрепление потенциала сотрудников офиса судебно-прокурорских о случаях в сфере средств массовой информации
to plan and determine the main trends of the state policy in the sphere of forest and hunting management; планировать и определять основные направления государственной политики в сфере лесного хозяйства и охотничьего хозяйства;
It is considered questions of establishment and development of business entity in the sphere of distributing trade. Считается вопросы становления и развития субъекта хозяйствования в сфере распределения торговли.
Obtained results can be applied in case of establishment business entities in practice in the sphere of distributing trade. Полученные результаты могут быть применены в случае установления коммерческих организаций, в практике в сфере распределения торговли.
to pursue a unified investment policy in the sphere of guarding, protection, and use of the Forest Fund, and reproduction of forests; проводить единую инвестиционную политику в сфере охрана, защита и пользования лесным фондом, воспроизводства лесов;
Based on situation overview it becomes possible to improve legal regulation of religious freedom sphere and religious organizations’ activity. На основании обзора ситуации становится возможным улучшить правовое регулирование религиозной сфере свободы и деятельности религиозных организаций.
If some movements inspired by religion begin to appear in public and/or political sphere, then some unusual factors must have created created this. Если некоторые движения, вдохновленные религии начинают появляться в общественной и / или политической сфере, то некоторые необычные факторы должны быть созданы создал это.
For example, the current situation in the PAOs is characterized by horizontal segregation of w omen in the social sphere: education, social protection, etc. Например, текущая ситуация в PAOs характеризуется горизонтальной сегрегации ш предзнаменование в социальной сфере: образование, социальная защита и т.д.
The U.S. Department of State is pleased to sponsor a study tour to India for fifteen women, working in the sphere of women’s business development in Kyrgyzstan. Госдепартамент США рада спонсировать учебную поездку в Индии в течение пятнадцати женщин, работающих в сфере развития бизнеса женщин в Кыргызстане.
The required information was collected to overview the situation in the sphere of religious freedom, including by the interviews conducted with religious leaders and public officials. Требуемая информация была собрана к обзору ситуации в сфере свободы вероисповедания, в том числе путем интервью, проведенных с религиозными лидерами и государственными чиновниками.
The Supreme Court of the Kyrgyz Republic is the highest body of judicial power in the sphere of civil, criminal and administrative legal proceedings, as well as other cases provided by law. Верховный суд Кыргызской Республики является высшим органом судебной власти в сфере гражданского, уголовного и административного судопроизводства, а также другие случаи, предусмотренные законом.
For example, Nilufer Gole contends that, in response to excluding from public sphere as a result of "cultural shift" or "civilizational conversion" initiated by the state elite during Republican era, some Muslims engaged in a search for self identity. Например, Нилуфер Голе утверждает, что в ответ на исключение из общественной сферы в результате "культурного сдвига» или «цивилизационный преобразования", инициированного государственной элиты во республиканской эпохи, некоторые мусульмане занимались поис
- nominate candidates for appointment, promotion, rotation and dismissal of civil servants holding administrative public positions; - be accountable to the head of the public body for matters of financial management and use of public funds in sphere of ci - Выдвигать кандидатов для назначения, продвижения, ротации и увольнения государственных служащих, занимающих административные государственные должности; - Нести ответственность перед руководителем государственного органа по вопросам финансового управлени
For the purposes of this book different materials have been used, which were prepared by specialists of International institute of global education of the Institute of Ontario on the research in the sphere of education of the University of Toronto, with t Для целей этой книги были использованы различные материалы, которые были подготовлены специалистами Международного института глобального образования Института Онтарио на исследования в области образования в Университете Торонто, с т
The State agency on intellectual property under the government of the Kyrgyz Republic (hereinafter referred to as - Kyrgyzpatent) shall in compliance with the present Law, be the body, carrying out state regulation in the sphere of protection of trade nam Государственное агентство по интеллектуальной собственности при Правительстве Кыргызской Республики (далее - Кыргызпатент) в соответствии с настоящим Законом, является органом, осуществляющим государственное регулирование в сфере защиты торговой ДН

Examples of translations: sphere

English Kyrghyz
on names and state registration of production units in the agricultural sphere; айыл чарбасындагы чарба жүргүзүүчү субъекттердин аталышы жана аларды мамлекеттик каттоо жөнүндө;
Capacity-building of judicial-prosecutor's office employees on cases in the media sphere «Медиа чойросүндогү иштер боюнча сот, прокурордук кызматкерлердин мүмкүнчүлүгүн жогорулатуу
to plan and determine the main trends of the state policy in the sphere of forest and hunting management; токой жана аңчылык чарбасын жүргүзүү жагында мамлекеттик саясаттын негизги багыттарын пландаштыруу, аныктоо;
It is considered questions of establishment and development of business entity in the sphere of distributing trade. Дүң-чекене соода чөйрөсүндө ишкерлик субъектин түзүү жана өнүктүрүү маселелери каралды.
Obtained results can be applied in case of establishment business entities in practice in the sphere of distributing trade. Алынган натыйжаларды дүң-чекене соода чөйрөсүндө ишкерлик субъектин түзүү практикасында колдонууга болот.
to pursue a unified investment policy in the sphere of guarding, protection, and use of the Forest Fund, and reproduction of forests; токой фондусун коргоо, сактоо жана пайдалануу, токойлорду жаңыртып өстүрүү жагында бирдиктүү инвестициялык саясатты жүргүзүү;
Based on situation overview it becomes possible to improve legal regulation of religious freedom sphere and religious organizations’ activity. Кырдаалдын серебинин негизинде дин тутуу чөйрөсүнүн, диний уюмдардын ишмердүүлүгүнүн укуктук жөнгө салынышын жакшыртуу мүмкүнчүлүгү пайда болду.
If some movements inspired by religion begin to appear in public and/or political sphere, then some unusual factors must have created created this. Эгер мамлекеттик жана/же саясий чөйрөдө диний негиздеги кандайдыр бир кыймылдар байкала баштаса, анда аларды кандайдыр адаттан тыш факторлор шарттаган болот.
For example, the current situation in the PAOs is characterized by horizontal segregation of w omen in the social sphere: education, social protection, etc. Мисалы, мамлекеттик башкаруу органдарында учурда төптөлгөн жагдай социалдык чөйрөдө: билим берүү, социалдык коргоо жагында аялдардын туура эмес бөлүштүрүлүшү туурасынан сегрегациясынын калыптанышы менен мүнөздөлөт.
The U.S. Department of State is pleased to sponsor a study tour to India for fifteen women, working in the sphere of women’s business development in Kyrgyzstan. АКШнын Мамлекеттик департаменти Кыргызстанда аялдардын бизнесин өнүктүрүү жаатында иштеген он беш аялга жаңы тажрыйбалар менен таанышуу максатында Индияга барып келүүсүнө колдоо көрсөтүлгөндүгү жөнүндө кубануу менен билдирет.
The required information was collected to overview the situation in the sphere of religious freedom, including by the interviews conducted with religious leaders and public officials. Дин тутуу эркиндиги чөйрөсүндөгү кырдаалды изилдеп чыгуу максатында зарыл маалыматтар диний лидерлерин, бийлик органдарынын кызмат адамдарын сурамжылоого катыштыруу жолу менен чогултулган.
The Supreme Court of the Kyrgyz Republic is the highest body of judicial power in the sphere of civil, criminal and administrative legal proceedings, as well as other cases provided by law. Кыргыз Республикасынын Жогорку Соту - жарандык, жазык жана администрациялык сот ишин жүргүзүү жагындагы, ошондой эле Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында каралган башка иштер боюнча сот бийлигинин жогорку органы.
For example, Nilufer Gole contends that, in response to excluding from public sphere as a result of "cultural shift" or "civilizational conversion" initiated by the state elite during Republican era, some Muslims engaged in a search for self identity. Мисалы, Нилуфер Гол, Республикалык доордогу мамлекет шарттаган “маданий жылыш” жана “цивилизацияга өтүү” процесстерине байланыштуу айрым мусулмандар мамлекеттик чөйрөдөн чыгарылып салынгандан кийин, алар өзүлөрүн башкача жол менен билдирүүгө аргасыз болуш
- nominate candidates for appointment, promotion, rotation and dismissal of civil servants holding administrative public positions; - be accountable to the head of the public body for matters of financial management and use of public funds in sphere of ci - административдик мамлекеттик кызмат орундарын ээлеген мамлекеттик кызматчыларды дайындоого, орун которуштурууга, ротациялоого жана бошотууга сунуштама даярдайт;
For the purposes of this book different materials have been used, which were prepared by specialists of International institute of global education of the Institute of Ontario on the research in the sphere of education of the University of Toronto, with t Бул китептин мындай максаттарына жетишүү үчүн Торонто университетинин Эл аралык глобалдык билим берүү институтунун, Билим берүүнү изилдөе боюнча Онтарио институтунун профессор Д.Селби жетектеген адистери жана анын кесиптештери, бүтүрүүчүлөрү жана окутуучу
The State agency on intellectual property under the government of the Kyrgyz Republic (hereinafter referred to as - Kyrgyzpatent) shall in compliance with the present Law, be the body, carrying out state regulation in the sphere of protection of trade nam Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн алдындагы интеллектуалдык менчиктин мамлекеттик агентствосу (мындан ары - Кыргызпатент) ушул Мыйзамга ылайык Кыргыз Республикасында фирмалык аталыштарды коргоо жагын мамлекеттик жөнгө салууну жүзөгө ашыруучу орган болуп эс

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: