Menu
Эл-Сөздүк

promise

[‘промис]
v.
1. убада бер-;
2. үмүттөндүр-;
n. убада

Examples of translations: promise

English Russian
promise; обещают;
Public promise of award Публичное обещание награды
But we trust in God's promise to support us in our efforts. Но мы верим в Божье обещание поддержать нас в наших усилиях.
And thesises should not over-promise the content of the story. И тезисы не должны чрезмерно обещают содержание рассказа.
We promise that the Powder River country will henceforth be closed to all whites. Мы обещаем, что страна реки порошок отныне будет закрыт для всех белых.
But now I have the promise not only of being paid in gold, but I also have the power to choose. Но теперь у меня есть обещание не только уделяется в золоте, но у меня также есть возможность выбирать.
Advertising is also protecting its players: We promise only what the players can get in our transparent line. Реклама также защиты своих игроков: Мы обещаем только то, что игроки могут получить в нашем прозрачной линии.
The obligation to pay the award shall ensue provided that the promise of the award allows to establish who had promised it. Обязанность по уплате премии наступает, при условии, что обещание награды позволяет установить, кто обещал это.
Obligations out of unilateral actions (public promise of award, activity in someone's interest without agency and others) shall be governed by rules of Article threefour of this section. Обязательства из односторонних действий (публичного обещания награды, деятельность в чьей-то интереса, без агентства и другие) должны регулироваться правилами статьи threefour данного раздела.
The second is the empty promise offered by postmodernism, which, as Larmore points out, ‘ends up confusing the rejection of philosophical rationalism with the abandonment of reason itself. Во-вторых, пустое обещание предложил постмодернизмом, который, как Лармор указывает, 'заканчивается заблуждение отказ от философской рационализма с отказом от самой причине.
In the event the amount of the award is not indicated in the public promise, it shall be determined in the contract with the person to have promised the award, and in the event of a dispute - by the court. В случае, если сумма премии не указанный в публичном обещании, он должен быть определен в договоре с лицом к обещали награду, а в случае спора - судом.
I love America not because I am under the illusion that it is perfect, but because it allows me — the child of Muslim immigrants from India — to participate in its progress, to carve a place in its promise, to play a role in its possibility. Я люблю Америку не потому, что я в иллюзии, что он идеально подходит, а потому, что она позволяет мне - ребенку мусульманских иммигрантов из Индии - участвовать в ее прогрессе, чтобы вырезать место в своем посыле, чтобы играть роль в его возможности ,
The person to have reacted to the promise may demand the written confirmation of the promise and shall bear the risk of consequences of non-filing such a demand, in the event it appears that in reality the announcement of the award has not been made by th Человеку отреагировали на обещание может требовать письменного подтверждения обещания и несет риск последствий, не подав такое требование, в случае выясняется, что на самом деле анонс премии не сделана го
The cancellation of the public promise of an award shall not excuse the person to have announced about an award from compensation to the persons to have responded to the announcement the expenses incurred by them in connection with performance of the adve Отмена публичного обещания награды не могут служить оправданием человеку объявили о награду от компенсации лицам, что откликнулись на объявление расходы, понесенные ими в связи с исполнением полиграфи
The person to publicly announce about the payment of a award may cancel this promise in the same way, except for the cases, where the announcement itself provides for prohibition of such cancellation or such prohibition follows from the announcement or a Человек публично объявить о выплата премии может отменить это обещание таким же образом, за исключением случаев, когда само заявление предусматривает запрещение такой отмены или такого запрета, кроме следует из анонса или его
The person to issue a public promise to pay a money reward or another award (on payment of an award ) for the best executed work or the achievement of other results (a public competition) shall pay the specified award to any person acknowledged as the win Человек выдать публичное обещание выплатить денежное вознаграждение или другое вознаграждение (о выплате награды) за лучшее выполненную работу или достижение иных результатов (публичный конкурс) выплачивает указанную награду любому лицу признан победу
The person having issued a public promise to pay a money award or any other award (on payment of an award) to a person, who performs within a specified period of time a legal action specified in the announcement, shall pay the promised award to any person Лицо, сделал публичное обещание выплатить денежный приз или любой другой награды (о выплате награды) лицу, которое выполняет в течение определенного периода времени юридическое действие, указанное в объявлении, должен выплатить обещанную награду любому че

Examples of translations: promise

English Kyrghyz
promise; убада;
Public promise of award Сыйлык берүүгө ачык убада
But we trust in God's promise to support us in our efforts. Анткен менен, Кудайдын күч-кубат берем деген убадасына бекем ишенебиз
And thesises should not over-promise the content of the story. Тезистерде кабар мазмунунан тышкары эч нерсе убада кылынбоого тийиш.
We promise that the Powder River country will henceforth be closed to all whites. Биз мындан ары Паудер Ривер аймагы ак адамдардын баарына жабылат деген убада бердик.
But now I have the promise not only of being paid in gold, but I also have the power to choose. Эми мага алтын менен гана эмес, өзүм каалаган таризде төлөп беришет.
Advertising is also protecting its players: We promise only what the players can get in our transparent line. Жарнактык ишмердүүлүк дагы оюнчуларды коргоону эске алуу менен жүргүзүлөт: оюнчулар үчүн биздин тунук тизмегибизден ала ала турган нерселерге гана биз сөз беребиз.
The obligation to pay the award shall ensue provided that the promise of the award allows to establish who had promised it. Сыйлык төлөп берүү милдеттенмеси убада кылынган сыйлык аны убада кылган тарабынан белгилөөгө мүмкүндүк берген шартта пайда болот.
Obligations out of unilateral actions (public promise of award, activity in someone's interest without agency and others) shall be governed by rules of Article threefour of this section. Бир тараптуу аракеттерден келип чыгуучу милдеттенмелерге (сыйлык берүү жөнүндө жарыя убада, башканын кызыкчылыгын көздөгөн тапшырмасыз иш жана башкалар) карата ушул бөлүмдүн төртүнчү & эрежелери колдонулат.
The second is the empty promise offered by postmodernism, which, as Larmore points out, ‘ends up confusing the rejection of philosophical rationalism with the abandonment of reason itself. Экинчиси, постмодернизм берген курулай убада, Лармор айткандай: “натыйжада, философиялык рационализмди четке кагуу менен акыл-эстен баш тартууну айырмалоо кыйын болуп калат.
In the event the amount of the award is not indicated in the public promise, it shall be determined in the contract with the person to have promised the award, and in the event of a dispute - by the court. Эгерде сыйлыкты ачык убада кылууда анын өлчөмү көрсөтүлбөсө, ал сыйлыкты убада кылган жак менен макулдашуу боюнча, ал эми талаш чыккан учурда - сот тарабынан аныкталат.
I love America not because I am under the illusion that it is perfect, but because it allows me — the child of Muslim immigrants from India — to participate in its progress, to carve a place in its promise, to play a role in its possibility. Мен Американы бул өлкө мыкты деген иллюзияда болгондуктан эмес, мага, Индиядан келген мусулман иммигранттардын баласына, өз прогрессине катышууга, өз келечегинен орун алууга, анда роль ойноого мүмкүнчүлүк бергени үчүн сүйөм.
The person to have reacted to the promise may demand the written confirmation of the promise and shall bear the risk of consequences of non-filing such a demand, in the event it appears that in reality the announcement of the award has not been made by th Убадага жооп кылган жак убаданы кат жүзүндө ырастоону талап кылууга акылуу жана, эгерде сыйлык жөнүндө жарыя кылуу чындыгында анда көрсөтүлгөн жак тарабынан жасалбаган болсо, ал андай талапты көрсөтүү тобокелин өзүнө алат.
The cancellation of the public promise of an award shall not excuse the person to have announced about an award from compensation to the persons to have responded to the announcement the expenses incurred by them in connection with performance of the adve Сыйлык берүүгө ачык убада кылууну алып салуу сыйлык берүү жөнүдө убада кылган адамды ага жооп кылган адамдарга сыйлык жарыялоодо көрсөтүлгөн аракеттерди жасагандыгына байланыштуу алар тарткан чыгымдардын ордун толтуруудан бошотпойт.
The person to publicly announce about the payment of a award may cancel this promise in the same way, except for the cases, where the announcement itself provides for prohibition of such cancellation or such prohibition follows from the announcement or a Жарыяда сыйлык төлөп берүүдөн баш тартуунун жол берилгистиги каралса жана андан келип чыкса же убада кылынган аракетти жасоо үчүн белгилүү мөөнөт берилсе же баш тартуу жөнүндө жарыялоо учуруна карата жарыяда көрсөтүлгөн аракеттерди бир же бир нече киши жа
The person to issue a public promise to pay a money reward or another award (on payment of an award ) for the best executed work or the achievement of other results (a public competition) shall pay the specified award to any person acknowledged as the win Ишти жакшы аткаргандыгы же башка натыйжаларга жетишкендиги (ачык конкурс) үчүн акчалай сыйлык төлөө же башка сыйлыктарды берүү (сыйлыктарды берүү жөнүндө) жөнүндө ачык жарыялаган жак конкурсту өткөрүүнүн шартына ылайык анын жеңүүчүсү деп табылгандарга жар
The person having issued a public promise to pay a money award or any other award (on payment of an award) to a person, who performs within a specified period of time a legal action specified in the announcement, shall pay the promised award to any person Жарыяда көрсөтүлгөн укукту аракетти анда көрсөтүлгөн мөөнөттө аткарган кишиге акчалай сыйлык төлөп берүү же башкача сыйлык берүү (сыйлык берүү) жөнүндө ачык жарыялаган жак убада кылынган сыйлыкты тийиштүү аракет жасаган ар бир адамга, атап айтканда, жогол

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: