English | Russian |
---|
Rights of foreign natural persons and legal entitles | Права иностранных физических и юридических дает. |
Rights of Foreign Natural Persons and Legal Entitles | Права иностранных физических и юридических дает. |
The Rights of Foreign Legal Entities and Natural Persons | Права иностранных юридических и физических лиц. |
Resolution of water disputes between legal and natural persons | Разрешение водных споров между юридическими и физическими лицами. |
Responsibilities of foreign legal and natural persons and persons without citizenship | Ответственность иностранных юридических и физических лиц и лиц без гражданства. |
The patent owner may assign the obtained patent to any natural person or legal entity. | Владелец патента может уступить полученный патент любому физическому или юридическому лицу.. |
The patent owner may assign the obtained patent to any natural person or legal entity. | Владелец патента может уступить полученный патент любому физическому или юридическому лицу.. |
- payment for water concessions given to foreign legal and natural persons and persons without citizenship. | #ИМЯ?. |
A trademark may be registered on the name of a legal entity as well as natural person conducting entrepreneurship activity. | Товарный знак может быть зарегистрирован на имя юридического лица, а также физического лица, осуществляющего предпринимательскую деятельность.. |
alienation of the property to the state ownership, to the ownership of other municipal formations, legal or natural persons; | отчуждение имущества в государственную собственность, в собственность других муниципальных образований, юридических или физических лиц;. |
The natural person by whose creative labor the work is done shall be considered the author of an object of industrial property. | Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности.. |
The natural person by whose creative labor the work is done shall be considered the author of an object of industrial property. | Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности.. |
Water resources excluded from water objects as specified mat be in ownership of legal, natural persons and persons without citizenship. | Водные ресурсы, исключенные из водных объектов, как указано мата быть в собственности юридических, физических лиц и лиц без гражданства.. |
Employer - legal entity or natural person, which according to the Law has a right to conclude and terminate a work contract with employee; | Работодателю - юридическое или физическое лицо, который в соответствии с Законом имеет право заключать и прекращать трудовой договор с работником;. |
If several natural persons participated in the creation of an object of industrial property, all of them shall be recognized as its authors. | Если несколько физических лиц участвовал в создании объекта промышленной собственности, все они должны быть признаны в качестве его авторов.. |
If several natural persons participated in the creation of an object of industrial property, all of them shall be recognized as its authors. | Если несколько физических лиц участвовал в создании объекта промышленной собственности, все они должны быть признаны в качестве его авторов.. |
The authenticity of signatures of a natural person on a founders agreement of a business partnership or company must be authenticated by a notary. | Подлинность подписей физического лица по соглашению учредителей хозяйственного товарищества или общества должны быть заверены нотариально.. |
The fees shall be paid by the applicant, owner of the patent or any legal entities or natural persons to Kyrgyzpatent, upon the agreement with him. | Плата уплачивается заявителем, владельцем патента или любыми юридическими или физическими лицами в Кыргызпатент, по согласованию с ним.. |
Legal entities and natural persons of the Kyrgyz Republic shall have the right to register appellation of place of origin of goods in foreign countries. | Юридические и физические лица Кыргызской Республики вправе зарегистрировать наименование места происхождения товара в зарубежных странах.. |
Som is the only legal means of payment in the territory of the Kyrgyz Republic which both juridical and natural persons must accept without limitations. | Сом является единственным законным платежным средством на территории Кыргызской Республики, которое обе юридические и физические лица должны принимать без ограничений.. |