Menu
Эл-Сөздүк

Will you guarantee the repairs?

Оңдогонуңарга кепилдик бересиңерби?

Examples of translations: Will you guarantee the repairs?

English Russian
Guarantee fund гарантийный фонд
Will you guarantee the repairs? Вы даете гарантию на ремонт?
guarantee - in contract of guarantee; гарантия - в договоре поручительства;
State guarantee of the Investor's right. Государственная гарантия права инвестора.
Indemnification of losses caused to the guarantee fund Компенсация ущерба, причиненного в гарантийный фонд
International Agreements Which Guarantee Free Access To Information Международные соглашения, которые гарантируют свободный доступ к информации
to respect and guarantee the rights and freedoms of all citizens of the Kyrgyz Republic; уважать и обеспечивать права и свободы всех граждан Кыргызской Республики;
Many school facilities need capital repairs (roof, water supply system, heating, exterior). Многие школьные помещения нуждаются в капитальном ремонте (крыша, система водоснабжения, отопления, внешний вид).
The state shall guarantee them access to justice and compensation for the harm or damage caused. Государство гарантирует им доступ к правосудию и компенсацию за причиненный вред или ущерб.
carries out measures to guarantee lawful activity, rights and freedoms of citizens, the protection of property and public order, the fighting of crime; осуществляет меры по обеспечению законной деятельности, права и свободы граждан, защита собственности и общественного порядка, борьба с преступностью;
The guarantee fund shall be formed under the State Registry to provide compensations for the damages in accordance with the requirements of this chapter. Гарантийный фонд должен быть сформирован в соответствии с Государственный реестр, чтобы обеспечить компенсацию за ущерб в соответствии с требованиями настоящей главы.
However, what a civil society of the liberal type can guarantee is that the members of a religious community can organise themselves in an exclusive way. Однако то, что гражданское общество либеральной типа может гарантировать, что члены религиозной общины может самоорганизоваться в эксклюзивном образом.
A good strategy and financial resources are necessary to run a good election campaign, but there is no one recipe available which can guarantee electoral victory. Хорошая стратегия и финансовые ресурсы, необходимые для запуска хорошую избирательную кампанию, но нет ни одного доступны рецепт, который может гарантировать победу на выборах.
The Investor will enjoy the guarantee of proprietary and other rights which he has been vested with and which he proceeds to exercise in compliance with the Agreement. Инвестор будет наслаждаться гарантию имущественных и других прав, которые он был наделен и которые он продолжает осуществлять в соответствии с Соглашением.
These were service centres that existed under Soviet rule which provided basic services such as repairs and hairdressers, at very low prices, for the local population. Это были сервисные центры, которые существовали при советской власти, которые выполняли базовые услуги, такие как ремонт и парикмахерских, по очень низким ценам, для местного населения.
According to them, increasing the cost by almost twice as much would cover the price of fuel and repairs, as well as helping provide passengers with more comfortable conditions. По их мнению, увеличение стоимости почти в два раза больше будет охватывать стоимость топлива и ремонта, а также помогает обеспечить пассажирам более комфортные условия.
In order to provide compensation of the damage caused to the guarantee fund, the State Registry shall have the right to bring action to the corresponding court against the guilty person. В целях обеспечения возмещения ущерба, причиненного в гарантийный фонд, Государственный реестр вправе подать в суд, чтобы соответствующий суд против виновного.
Guarantee for the civil servant under the circumstances of liquidation (reorganization) of the government body, reduction of its staff number is regulated by Article 47 of the existing law. Гарантия для государственного служащего при обстоятельствах ликвидации (реорганизации) государственного органа, снижение его численности персонала регулируется статьей 47 действующего закона.
It should be noted that the guarantee provided to a civil servant in case of liquidation (reorganization) of the government body, reduction of its staff members is extended in the existing Law. Следует отметить, что гарантия предоставляется государственному служащему в случае ликвидации (реорганизации) государственного органа, снижение его сотрудников распространяется в действующем Законе.
maintain, conduct repairs and maintenance of the leased asset (including the payment of the necessary utilities connected with a leased asset) unless otherwise stipulated in the lease agreement; поддерживать, проводить ремонт и техническое обслуживание предмета лизинга (в том числе на выплату необходимых утилит, связанных с предметом лизинга), если иное не предусмотрено в договоре аренды;

Examples of translations: Will you guarantee the repairs?

English Kyrghyz
Guarantee fund Кепилдик фонд
Will you guarantee the repairs? Оңдогонуңарга кепилдик бересиңерби?
guarantee - in contract of guarantee; кепилчилик келишиминде - кепилчи;
State guarantee of the Investor's right. Инвестордун укуктарына мамлекеттин кепилдиги.
Indemnification of losses caused to the guarantee fund Кепилдик фондго келтирилген зыянды толтуруу
International Agreements Which Guarantee Free Access To Information Маалыматка жетүүнүн кепилдиктери жана эркиндиги жаатын- дагы эл аралык келишимдер
to respect and guarantee the rights and freedoms of all citizens of the Kyrgyz Republic; Кыргыз Республикасынын бардык жарандарынын укуктары менен эркиндиктерин урматтоо жана камсыз кылуу,
Many school facilities need capital repairs (roof, water supply system, heating, exterior). Мектептердин кепчүлүк жайлары капиталдык ремонтко муктаж (чатыры, суу менен жабдуу, жылытуу системасы, имараттын тышкы капталдары).
The state shall guarantee them access to justice and compensation for the harm or damage caused. Мамлекет алардын сот адилеттигинен пайдалануусун жана келтирилген зыяндын ордун толтуруп алуусун камсыз кылат.
carries out measures to guarantee lawful activity, rights and freedoms of citizens, the protection of property and public order, the fighting of crime; мыйзамдуулукту, жарандардын укуктары менен эркиндиктерин, коомдук тартипти сактоону, кылмыштуулукка каршы күрөшүүнү камсыз кылуу боюнча чараларды ишке ашырат;
The guarantee fund shall be formed under the State Registry to provide compensations for the damages in accordance with the requirements of this chapter. Кепилдик фонд зыяндын ордун толтуруп берүү үчүн ушул главанын талаптарына ылайык сөзсүз түрдө Мамкаттоонун алдында түзүлөт.
However, what a civil society of the liberal type can guarantee is that the members of a religious community can organise themselves in an exclusive way. Бирок, либералдык жарандык коом диний коомчулуктун мүчөлөрүнө өзүлөрүн элде жок, өзгөчө жол менен уюштуруу мүмкүнчүлүгүнө кепилдик бере алат.
A good strategy and financial resources are necessary to run a good election campaign, but there is no one recipe available which can guarantee electoral victory. Мыкты стратегия жана каржы ресурстарын колдонуп, шайлоо алдындагы үгүт иштерин эң жогорку деңгээлде жүргүзүүгө болот, бирок шайлоодо жеңишке жетүүгө кепилдик берген бир дагы мыкты ыкма жок.
The Investor will enjoy the guarantee of proprietary and other rights which he has been vested with and which he proceeds to exercise in compliance with the Agreement. инвестор макулдашууга ылайык ээ болгон жана ишке ашырган мүлк жагындагы жана башка укуктарды коргоого кепилдикти колдоно алат.
These were service centres that existed under Soviet rule which provided basic services such as repairs and hairdressers, at very low prices, for the local population. Советтик башкаруу мезгилинде булар техниканы өтө төмөнкү баада оңдоо жана чач алуу кызматтары сыяктуу негизги кызмат көрсөтүүлөр менен жергиликтүү калкты камсыздоочу тейлөө борборлор болгон.
According to them, increasing the cost by almost twice as much would cover the price of fuel and repairs, as well as helping provide passengers with more comfortable conditions. Алардын ою боюнча жол киренин эки эсеге жакын кымбатташы күйүүчү майга жана ремонтко кеткен чыгашаны жаап, жүргүнчүлөргө ыңгайлуураак шарттарды түзөт.
In order to provide compensation of the damage caused to the guarantee fund, the State Registry shall have the right to bring action to the corresponding court against the guilty person. Кепилдик фондго келтирилген зыяндын толтурулушун камсыз кылуу максатында Мамкаттоо күнөөкөргө карата тийиштүү сотко доомат менен кайрылууга укуктуу.
Guarantee for the civil servant under the circumstances of liquidation (reorganization) of the government body, reduction of its staff number is regulated by Article 47 of the existing law. Маморган жоюлганда (кайра уюшулганда) анын штаты кыскарганда мамкызматкер үчүн гарантиялар колдонуудагы мыйзамдын 47-беренеси менен жөнгө салынат.
It should be noted that the guarantee provided to a civil servant in case of liquidation (reorganization) of the government body, reduction of its staff members is extended in the existing Law. Маморган жоюлганда (кайра уюшулганда), анын штаты кыскарганда мамкызматкер үчүн гарантиялар колдонуудагы мыйзамда кеңейтилгендигин белгилөө керек.
maintain, conduct repairs and maintenance of the leased asset (including the payment of the necessary utilities connected with a leased asset) unless otherwise stipulated in the lease agreement; эгерде лизинг жөнүндө келишимде башкасы каралбаса, өз каражатынын эсебинен лизинг объектисин техникалык жактан тейленүүсү, аны капиталдык жана утурумдук ремонттон өткөрүүнү (анын ичинде лизинг предметине байланыштуу тиешелүү коммуналдык төлөмдөрдү төлөөнү

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: