Э-создук - мультиязычный онлайн словарь  
+ Добавить слова для перевода
ВходРегистрация
через соц. сети
<->
 
Яндекс переводчик <->
История Ваших переводов:
 
 
История/закладки
Онлайн инфо/переводы
Онлайн переводчик
Найденные
Перевод/результат для - в соответствии
  • в соответствии
 

в соответствии

 
жараша
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов:(бета) в соответствии

РусскийКыргызский
в соответствии с классных чинов;класстык чендерине ылайык;.
Товары и работы в соответствии с частью 2 проектаДолбоордун Экинчи Бөлүгүндө каралган Буюмдар жана Иштер.
если это предусмотрено в соответствии с соглашением.эгерде макулдашуунун шарттарында белгиленсе..
(Исключена в соответствии с Изменением # 102, июнь 11, 2003).(2003-жылдын 11-июнундагы №102-оңдоо киргизүү тууралуу мыйзамга ылайык алынып салынган).
расширение сел в соответствии с их общими планами развития;айылдык калктуу пункттарды өнүктүрүүнүн башкы планына ылайык аларды кеңейтүү;.
Ответственность экспедитора в соответствии с договором ForwardingУнаа экспедициясынын келишими боюнча экспедитордун жоопкерчилиги.
Общие положения для лицензии в соответствии со статьями II и III.II жана III беренелерге ылайык берилүүчү лицензиялар үчүн жалпы болуп эсептелүүчү жоболор..
состояние его здоровья в соответствии с медицинским и убытках;медициналык корутундуга ылайык ден соолугунун абалына;.
дополнительные услуги, предоставляемые в соответствии с договором;келишимге ылайык көрсөтүлүүчү кошумча кызмат көрсөтүүлөр;.
Арест налагается в соответствии с законодательством каждой страны.Камак ар бир өлкөнүн мыйзамдарына ылайык салынат..
Ограничение этого права допускается только в соответствии с законом.Мындай укукту мыйзамга ылайык гана чектөөгө жол берилет..
Кормящие матери имеют право на труд в соответствии с гибким графиком.Бала эмизген эне ийкемдүү график боюнча иштөөгө укуктуу..
(3) решения суда в соответствии с процедурами, установленными законом.(3) мыйзамда белгиленген тартипте соттун чечими боюнча жоюлушу мүмкүн..
Суды в соответствии с их компетенцией, рассматривают следующие споры:Соттор өзүлөрүнүн компетенциясына ылайык, төмөндөгүдөй талаш-тартыштарды караштырышат:.
Партнерства действуют в соответствии со своими внутренними документами.Кондоминиум өзүнүн уставынын негизинде иш жүргүзөт..
использовать предмет лизинга в соответствии с условиями договора аренды;лизинг келишиминин шарттарында лизинг предметине ээлик кылууга жана пайдаланууга;.
И это пришлось потратить эти деньги точно в соответствии с пожеланиями народа.Жана ал бул акчаны элдин кызыкчылыктарына ылайык сарпташы керек болгон..
В соответствии с возложенными задачами государственной лесной охраны обязаны:Мамлекеттик токой коргоо ага жүктөлгөн тапшырмаларга ылайык:.
Сумма компенсации может быть увеличена в соответствии с законом или договором.Мыйзам же келишим менен зыяндын ордун толтуруунун өлчөмү көбөйтүлүшү мүмкүн..
Покажем, что мы любим Бога, действуя в соответствии со своими праведными путями.Аны сүйөрүбүздү анын адил нормаларына ылайык иш кылуу менен көрсөтөбүз.

Получить все переводы слова - "в соответствии" по направлению Русский-Кыргызский.
Найти все переводы слова "в соответствии" на Русском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк

Хотите добавить свой перевод для слово: "в соответствии"? Ввойти


Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Language:
Кыргызские пословицы и поговорки с переводом на русский язык
Онлайн - рег.= = =
Рейтинг@Mail.ru