Menü
Эл-Сөздүк

issuing certification authorit

сертификациялоо борборунун басып чыгаруучусу
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: issuing certification authorit

İngilizce Kırgız
issuing acts of amnesty; мунапыс жөнүндө актыларды чыгаруу;
Certification information (SAR) Тастыктоо маалыматы (SAR)
Quality management and certification Сапатты башкаруу жана тастыктоо
Acknowledgment of Documents Issued by the Bodies of Foreign State in Certification of Acts of Civil Status Жарандык абал актыларын күбөлөндүрүү катарында чет мамлекеттик органдар тарабынан берилген документтерди таануу
notify the insurer of occurrence of contingency (Article nine hundred and fifty-six) and to take measures on its certification; камсыздандыруу учуру пайда болгондугу жөнүндө камсыздандыруучу кабарлоого (тогуз жүз элүү алтынчы берене) жана аны канааттандыруу боюнча чара көрүүгө;
A lease agreement is subject to certification by the notary and state registration in cases specified by Kyrgyz Republic legislation. Лизинг келишими Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында каралган учурларда нотариалдык күбөлөндүрүлүүгө жана мамлекеттик каттоодон өткөрүлүүгө тийиш.
to review the complaints and protests, issuing decisions on them, provided by legislation on public procurement, within its competence. даттанууларды жана нараазылыктарды кароо, алар боюнча өз компетенциясынын чегинде мамлекеттик сатып алуулар жаатындагы мыйзамдарда каралган корутундуларды чыгаруу.
Claims on formulating the stakes, except "on-line" stakes, will be accepted only within 5 minutes after issuing to the participant of the competition. Коюмдарды жол-жоболоштуруу боюнча дооматтар, “on-line” коюмдарды эске албаганда, мелдештин катышуучусуна билет берилгенден кийинки 5 мүнөттүн ичинде гана кабыл алынат.
The envelope signed by the witnesses shall be enclosed into another envelope in the presence of the witnesses and the notary signs it in certification. Күбөлөр тарабынан кол коюлган конверт күбөлөрдүн жана нотариустун катышуусу менен ага нотариус ырастама жаза турган башка конвертке чапталат.
Copies of resolutions on issuing a verdict or pronouncements of guilt shall be given to defendants translated into native language or in languages of their use. Айыпкер катары жоопко тартуу жөнүндө токтомдун жана өкүмдүн (аныктаманын, токтомдун) көчүрмөсү айыпкерге, соттолуучуга, соттолгонго эне тилине же алар билген тилге которулуп тапшырылат.
In particular cases, at any time before the deadline for submission of tenders, the procuring entity may modify the tender documentation by issuing an addendum. Өзгөчө учурларда сатып алуучу уюм тендердик табыштамаларды берүүнүн акыркы мөөнөтү аяктаганга чейинки ар кандай убакта толуктоо басып чыгаруу аркылуу тендердик документтерди өзгөртө алат.
Or let us say that the international bank issuing a world money for all countries wants to increase the quan¬tity of money because, they say, there are now more people born. Же болбосо, бардык өлкөлөр үчүн акча басып чыгарып берген эл аралык банк, азыр калктын саны көбөйүп жатат деп, акчаны дагы көбөйтүүгө ниеттенип жатат дейли.
the right to use the object of intellectual property whereas the licensor shall preserve the right to its use but without the right of issuing a license to other persons (exclusive license); уруксаттама берүүчүнүн интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануунун уруксаттама берүүчүгө өткөрүлүп берилбей турган укугун сактоо менен, (өзгөчө уруксаттама), интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануу укугун;
the right to use the object of intellectual property whereas the licensor shall preserve the right to its use and the right of issuing a license to other persons (simple, nonexclusive license); уруксаттама берүүчүнүн интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануу укугун жана башка адамдарга уруксаттама берүү укугун (өзгөчөлөнбөгөн жөнөкөй уруксаттама) сактоо менен интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануу укугун;
The heads of oblast and rayon state administrations should complete issuing to the citizens of the unified Certificate confirming the land use rights by the thirty first of December in nineteen and ninety five. Областтык жана райондук мамлекеттик администрация башчылары бир миң тогуз жүз токсон бешинчи жылдын отуз биринчи декабрына чейин жер үлүштөрүн пайдалануу укугуна жарандарга бирдей үлгүдөгү күбөлүктөрдү берүүнү аяктасын.
to allocate in the field the Forest Fund plots needed for forest use and forest use-related activities to organizations and individuals, to take decisions on issuing forest felling orders (permits) or forest tickets; токойду пайдалануу жана аны менен байланышкан башка максаттар үчүн мамлекеттик токой фондусунун участокторун уюмдарга жана жарандарга натуралай бөлүп берүүгө, токой кыюу билеттерин (ордерлерди) же токой билеттерин берүү жөнүндө чечимдерди кабыл алууга;
Accrued interests indebtedness restructuring of the Government of the Kyrgyz Republic is executed by issuing two promissory notes of the Government of the Kyrgyz Republic on seventy and thirty per cent from the amount of the accrued interest, accordingly Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн эсептелген пайыздар боюнча карызынын түзүмүн өзгөртүү эсептелген пайыздардын жетимиш жана отуз пайызга, тийиштүүлүгүнө карай 1445772306,71 сомго жана 619000000,00 сомго Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн эки жөнөкөй векселин
Documents issued by competent bodies of foreign state in certification of acts of civil status committed outside of the bounds of the Kyrgyz Republic according to the laws of corresponding states to citizens of the Kyrgyz Republic, foreign citizens and pe Кыргыз Республикасынын жарандарына, чет өлкөлүк жарандарга жана жарандыгы жок адамдарга Кыргыз Республикасынын чегинен тышкары жерлерде тиешелүү мамлекеттердин мыйзамдары боюнча жарандык абал актыларын күбөлөндүрүү үчүн чет мамлекеттердин компетенттүү орг
Is it not a crime that you are destroying the currency ofyour country by issuing more money and therefore raising prices?” answered, “In time of war, it is the duty of every citizen of every branch of the government and of every part of the country to con Акчанын санын көбөйтүп, бааларды кымбаттатуу менен, өз мамлекетиңиздин акча бирдигин эч нерсеге жаратпай салганыңыз кылмыш эмеспи?” деген суроого “Согуш учурунда туулуп өскөн ата-мекенин колунун келишинче коргоо – өкмөттүн ар бир тармагындагы, мамлекеттин

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: