Menu
Эл-Сөздүк

fingerprint reader

манжа издин тааныгычы
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: fingerprint reader

English Kyrghyz
Reader. окуучу
Reader. окурман
The headline makes sure the reader knows exactly what the story is about. Кабардын аталышы окурмандарга анын эмне тууралуу экендигин ачык туюнтууга тийиш.
While it can be fun, editors say it's important to always keep the reader in mind. Бул күлкүлүү болушу мүмкүн, бирок окурманды эске алган редакторлор мунун маанилүү экенин айтышат.
The reader or viewer should be able to look at the graphic and take away one basic idea. Окурман же көрөрман графикалык материалды көрөр замат эле негизги ойду илип алгыдай болуш керек.
Nothing annoys a reader more than a story that doesn't deliver what the headline promised. Атында бир башка айтылып, бирок өзүндө жок болгон кабардан өткөн нерсе окурмандын кыжырын кайната албайт.
It is meant to capture attention and to draw the reader, listener, or viewer into the story. Бул кызыктыруу, окурманды, угуучуну же көрүүчүнү кепке тартуу деген маанини билдирет.
Good writing, a magazine editor once said, makes the reader want to find out what happens next. Бир журналдын редактору айткандай, жакшы макала окурманды эми эмне болот экен деп буйурун кызытат.
The nut graph needs to be early enough in the story to make clear to the reader when he should bother to keep reading. «Өзөк» абзацы башында окурманга материалды бекер окубагандыгын түшүндүрүш үчүн зарыл.
Instead of summarizing content the way a headline does, a caption helps the reader appreciate what's inside the visual frame. Кабар аталыштары сыяктуу кыскача мазмунду берүүнүн ордуна мындай тексттер окурмандын сүрөттөгү нерселерди ажырата билүүсүнө өбөпгө түзөт.
The photograph and caption together form a small story that the reader can understand without having to read the text of the story. Сүрөт менен текст биригип келип чакан баянды түзөт да, окурман кабардын өзүн окубастан туруп аны түшүнө алат.
Feature headlines, on the other hand, may only hint at the story's content, since they are written primarily to pique the reader's curiosity. Ал эми жеңил кабарлардын аталыштары тескерисинче кабардын мазмунун учкай гана чагылдырат, анткени алар көбүнчө окурмандарды кызыктыруу максатын көздөйт.
If several people are featured, it's helpful to let the reader know that the central character is the one "wearing a cap" or "standing on the right." Эгер анда бир нече адам болсо, окурманга негизги каарман «шапкечен киши» же «оң жакта турган киши» экенин керсөтүп койгон туура болот.
A graphic should enhance the reader or viewer's understanding of the story, which means the editor must fully understand the story before designing or choosing a graphic to go along with it. Графикалык материал окурмандын же көрөрмандын кабарды жакшы ажырата алышына өбөлгө түзүүгө тийиш, демек, графикалык материалды түзүү же тандоо алдында редактор материал менен толук таанышып чыгышы керек.
A print headline summarizes the story, gets the reader's attention, helps to organize the news on the printed page, and, through the use of different sizes of type, indicates the relative importance of each story. Басма сөздөгү кабардын аты окуянын мазмунун чагылдыруу менен бирге окурмандын көңүлүн буруп, ар түрдүү көлөмдөгү тамгалардын колдонулушу аркылуу ар бир кабардын салыштырма маанилүүлүгүн көрсөтүүгө жардам берет.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: