Меню
Эл-Сөздүк

Өз кемчилигин өлгөнчө билбейт, киши кемчилигин кирип чыкканча билет.

Своих недостатков до смерти не замечает,
А чужие недостатки в момент подмечает.


Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Людей хулит, а сам лыком шит,

Чужую беду на бобах разведу,
А к своей и ума не приложу.

Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Өз кемчилигин өлгөнчө билбейт, киши кемчилигин кирип чыкканча билет.

Кыргызский Русский
көр киши слепой.
Билет канча турат? Сколько стоит билет?
Барып-келме билет бериңиз Билет туда и обратно, пожалуйста
Бул киши менин тынчымды алып жатат Этот человек меня беспокоит
Ал жерде англисче сүйлөгөн киши барбы? Там есть кто-нибудь, говорящий по-английски?
ал киши өлгөндөн кийин төрөлгөн баласы; ребенок умершего, если он родился после его смерти;
• Кабарчы муну канчалык деңгээлде билет? | Как репортер знают это?
Ал кирип келгенде, ал аларды көрдү деп айта алам. И вы знаете, когда он вошел, я мог бы просто сказать, что он видел их.
Веб-сайтка бир айдын ичинде орто эсеп менен 15000 киши кирди. Средние сайт подкаст веб визиты 15000 в месяц.
Бир билет боюнча мүмкүн болгон эч чоң утуштун өлчөмү - 500000 сом . Максимальный выигрыш одного билета составляет 500 000 сомов.
себеби ал ушунчалык терең кирип, сөөк менен сөөктүн чучугун бөлөт. ибо образно пронзает до разделения костей и их мозге.
10 окуучунун ар бир жетинчиси сөз түркүмүн билет жана аныктай алат. Семь из десяти учеников знают и могут определить части речи.
Көпчүлүк эркектердин балдары бар. 7 киши гана бойдок болуп саналат. Большая часть мужчин имеет детей. Только 7 мужчин сингл.
Менин сырсөзүм же логинимди башка киши билип алса эмне кылыш керек? Что делать, когда другой человек узнает свой пароль / логин?
Булардын экөөндө тең маалымат булагы полиция экенин аудитория билет. В обоих случаях, зрители могут сказать, что источником информации является полиции.
Так ушул нерсени 1748-жылы Вольтер дагы билдиргиси келгендир, ким билет?... Это также то, что Вольтер, возможно, имел в виду еще в 1748 году.
Эгер эмгек акылар жогорулабай токтоп калса, эмне болорун эч ким билбейт. Если заработная плата не продолжать идти вверх, никто не знает, что произойдет.
Ал бутуна улуу киши катары салабаттуу турду да, ызылдаган үндөрдүн басылышын күттү. С достоинством старца, он поднялся на ноги, и ждал молча среди лепет голосов.
Каңгыраган болот чыгарган ишкананын көлөкөсүндө күрөшүп жаткан бир топ киши гана бар эле. В тени пустой металлургического завода, было просто много людей, которые боролись.
Уюштуруучу билет жок болгондо бул билет боюнча утушту төлөп берүүдөн баш тартууга укуктуу. Организатор в случае отсутствия билета имеет право отказать в выплате выигрыша по этому билету.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: