Menü
Эл-Сөздүк

Малдан жарды калсаң кал, акылдан жарды калба.

Будь беден скотом, но не будь беден умом.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
С умом собину нажить, а без ума все растерять.

Без ума — не в пользу и сума.

Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Малдан жарды калсаң кал, акылдан жарды калба.

Kırgız Rusça
акылдан адашкан безумный

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: