Меню
Эл-Сөздүк

Көчкөндөн отун артат, өлгөндөн катын артат.

После откочевавшего остаются дрова,
А после умершего — (жена) вдова.


Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Помрешь ничего с собой не возьмешь.

Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Көчкөндөн отун артат, өлгөндөн катын артат.

Кыргызский Русский
отун Топливо.
отун жаруучу балта колун
ал киши өлгөндөн кийин төрөлгөн баласы; ребенок умершего, если он родился после его смерти;
баккан адамы өлгөндөн кийин бала төрөлгөндө; рождение ребенка после смерти кормильца;
өлгөн адамдын карамагында турган жана ал өлгөндөн кийин беш жылдын ичинде эмгекке жараксыз болуп калган жак. иждивенцев умершего лица, ставшие нетрудоспособными в течение пяти лет после его смерти.
Керээз калтыруучу өлгөндөн кийин жашыруун керээз ачылат жана нотариус тарабынан мурасчыларга окулуп берилет. После смерти наследодателя секрет свидетельством должна быть открыта и прочитана нотариуса перед наследников.
Автордук укук анын бүткүл өмүрүнүн ичинде жана автор өлгөндөн кийинки жылдын биринчи январынан тартып эсептегенде дагы элүү жыл бою күчүндө болот. Copyright вступает в силу в течение всей жизни автора и семидесяти лет после его смерти, считая с января одного года, следующего за годом смерти автора.
Суюктуктарды жана газдарды бөлүштүрүү үчүн жабдуулар, санитардык жабдуулар, жылытуу үчүн, абаны алмаштыруу жана кондициялоо үчүн жабдуулар, катуу отун. Оборудование для распределения жидкостей и газов, санитарно-техническое оборудование, отопление, вентиляция, кондиционирование, твердое топливо.
Жарандын өзү өлгөндөн кийин өзүнө тиешелүү мүлктү же ага болгон укукту тескөө боюнча билдирилген жана тиешелүү түрдө жол-жоболоштурулган эрк-ниети керээз деп таанылат. Любое заявление о намерении индивида распоряжаться своей собственностью, в случае его смерти надлежащим образом оформлены считается завещание.
Асыралып алынгандын ата-энеси жана анын ата-теги жагынан башка кандаш туугандары мыйзам боюнча асыралып алынган өлгөндөн кийин анын укум-тукумунун да мураскорлору боло алышпайт. Родители усыновленного и другие его родственники в восходящей линии не наследуют в наследовании после смерти усыновленного и его потомков.
Асыралып алынгандар жана алардын укум-тукумдары мыйзам боюнча асырап алынгандын ата-энеси өлгөндөн кийин, анын ата-тектик жагындагы башка кандаш тугандарынын мураскору болушпайт. Принятые лица и их потомки не наследуют по закону после смерти родителей крови усыновленного, других его кровных родственников в восходящей линии.
Жалпы биргелешкен мүлктүн катышуучусу өзү өлгөндөн кийин ушул берененин биринчи пунктуна ылайык аныктала турган жалпы мүлккө болгон укуктагы өз үлүшүн керээзге калтырууга укуктуу. Участник общей совместной собственности вправе завещать свою долю в общей собственности, которые должны быть определены после его смерти в соответствии с пунктом первой настоящей статьи.
Авторлоштук менен түзүлгөн чыгармага автордук укук авторлоштордун бүткүл өмүрүнүн ичинде жана башка авторлоштордон көп жашаган акыркы автор өлгөндөн кийин элүү жыл бою күчүндө болот. Авторское право на произведение, созданное в соавторстве, действует в течение всей жизни соавторов и семидесяти лет после смерти последнего из авторов, которые пережили другие соавторов.
Автор өлгөндөн кийин элүү жылдын ичинде алгачкы жолу жарык көргөн чыгармага автордук укук чыгарма жарык көргөн жылдан кийинки жылдын биринчи январынан тартып эсептегенде элүү жыл бою күчүндө болот. Авторское право на работу впервые опубликованной во семидесяти лет после смерти автора, действует в течение семидесяти лет после его разметки публикации с января одного года, следующего за годом публикации.
Жазманы изилдеп, Жахабаны барган сайын жакшыраак таанып-билүүнүн аркасында анын сапаттарына: адилеттүүлүгүнө, күчүнө, акылмандыгына жана эң негизгиси, эбегейсиз зор сүйүүсүнө болгон ыраазычылыгыбыз артат. Изучая Писание и постепенно принимая во ведением Господа, мы можем расти в признательности за его атрибуты -Его справедливости, власти, мудрости и, прежде всего, превосходной любовь.
Автор өлгөндөн кийин чыгарманын кол тийгистиги керээзде көрсөтүлгөн адам тарабынан, ал эми мындай көрсөтмөлөр жок болгондо автордун мураскорлору, ошондой эле мыйзамга ылайык автордук укуктарды коргоо жүктөлгөн адамдар тарабынан жүзөгө ашырылат. После смерти автора защита неприкосновенности произведения осуществляется лицом, указанным в завещании, если не будет никаких таких инструкции - наследниками автора, а также лицами, которые защищает авторские соотв
Эгерде бир календардык күндүн (жыйырма төрт сааттын) ичинде биринен кийин бири мурастоого укуктуу адамдар өлүп калса, алар бир мезгилде өлдү деп табылат, алардын ар бири өлгөндөн кийин мурастоо ачылат жана алардын ар биринин мураскорлору мурастоого чакыры В случае лиц, имеющих право сменяют друг за другом умерли в течение одного календарного дня (двадцать четыре часа), то они должны быть признаны мертвыми одновременно, преемственность должна начаться после смерти каждого из них, и наследники каждого из них
Зыяндын ордун толтуруунун өлчөмүн аныктоодо баккан адамдын өлгөндүгүнө байланыштуу ал жакка белгиленген пенсия, ошондой эле баккан адамы өлгөнгө чейин же өлгөндөн кийин ага дайындалган пенсиянын башка түрлөрү, ошондой эле ал жактар алган эмгек акы (киреше Пенсии, назначенные лицам в связи со смертью кормильца, а также других пенсий, назначенных лицам до или после смерти кормильца, а также заработок (доход) и стипендия, полученных этим лицам, не должны Tak
Мамлекеттик материалдык резерв: ички базарда сурам менен сунуштардын ортосунда дал келбестик пайда болгон учурда чийки зат жана отун-энергетика ресурстарынын, азык-түлүктүн эң маанилүү түрлөрү менен камсыз кылуу убактылуу бузулган учурда экономиканы турук Государственного материального резерва выделяется на: оказание государственной поддержки различных секторов экономики, предприятий, учреждений, организаций с целью стабилизации экономики в случае временного нарушения питания с главным важных типов о
ИДӨнүн потенциалдуу мүмкүн болуучу жана айкын көлөмүнүн ортосундагы айырма. Өндүрүштөгү үзгүлтүк экономиканын активдешүүсүнүн же стагнация абалынын индикатору катары кызмат кыла алат. Эгерде, айкын ИДӨ (Y < Y*) потенциалдуу ИДӨдөн төмөн болсо (Y < Y*), анда экономикада “рецессиондук ажырым” деп аталган жагдай орун алган катары эсептелинип, ал дефляциялык процесстердин мүмкүндүгүн тастыктайт жана тескерисинче, айкын ИДӨ потенциалдуу ИДӨдөн жогору болсо (Y > Y*), анда чогуу алгандагы талаптын өсүшү, чогуу алгандагы сунуштун өсүшүнөн артат, бул инфляциялык басымдын күчөшүнө түрткү берет. Разница между потенциально возможным и фактическим объемом ВВП. Разрыв производства может служить индикатором активизации или стагнации экономики. Если фактический ВВП меньше потенциального (Y < Y*), то, принято считать, что в экономике имеет место так называемый «рецессионный разрыв», который указывает на возможное наличие дефляционных процессов. И наоборот, если фактический ВВП больше потенциального (Y > Y*), то, принято считать, что рост совокупного спроса превышает рост совокупного предложения, что способствует усилению инфляционного давления.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: