Menü
Эл-Сөздүк

Акылдуунун алды менен жүр, акмактын арты менен жүр.

Идешь с мудрецом — иди впереди, спасет он тебя от бед.
Идешь ты с глупцом — иди позади, ты сам ему дашь ответ.


Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Против умного остережешься, а против глупого оплошаешь.

Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Акылдуунун алды менен жүр, акмактын арты менен жүр.

Kırgız Rusça
менен а также
менен а также
менен все это время.
менен все это время.
бет алды в любом месте
сени менен с тобой.
КААУ менен выражается в СДР
Биз менен бол Будьте с нами
(пайыз менен)* (Выраженное в процентах) *
Эч нерсеси менен. Один из ответов не является, попросту говоря, ничего.
«Биз менен бол - 2» Оставайтесь с нами - 2
Терең урматтоо менен С глубоким уважением
Жакшы тилектер менен С наилучшими пожеланиями
Мен сиз менен макулмун Я с Вами полностью согласен
Менен коюмум эмне болот? Что произойдет с помощью ставки?
Өзү менен түзүлгөн бүтүм Сделка для себя
Кутмандуу таңыңыз менен! Доброе утро!
Кутмандуу күнүңүз менен! Добрый день!
Кутмандуу кечиңиз менен! Добрый вечер!
Коомчулук менен байланыш Публичные отношения

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: