Menü
Эл-Сөздүк

Акылдуу акылы менен жарат, акмак күчү менен жарат.

Умный с умом (расчетливо) колет, дурак силой (как попало) колет.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Не везде сила: где умение, а где и терпение.

Сильный дуростью слаб, а слабый ловкостью умен.

Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Акылдуу акылы менен жарат, акмак күчү менен жарат.

Kırgız Rusça
Акмак дурак
менен а также
акмак глупый
менен а также
менен все это время.
менен все это время.
акылдуу разумный
сени менен с тобой.
КААУ менен выражается в СДР
Биз менен бол Будьте с нами
(пайыз менен)* (Выраженное в процентах) *
Эч нерсеси менен. Один из ответов не является, попросту говоря, ничего.
«Биз менен бол - 2» Оставайтесь с нами - 2
Терең урматтоо менен С глубоким уважением
Жакшы тилектер менен С наилучшими пожеланиями
Мен сиз менен макулмун Я с Вами полностью согласен
Менен коюмум эмне болот? Что произойдет с помощью ставки?
Өзү менен түзүлгөн бүтүм Сделка для себя
Кутмандуу таңыңыз менен! Доброе утро!
Кутмандуу күнүңүз менен! Добрый день!

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: