Menu
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Духовные ценности

Russian Kyrghyz
Мы должны уважать основополагающие ценности, которые управляют эти решения. Биз анын негизинде жаткан аныктоо принциптерин сыйлообуз парз.
И эти врачи или эти мастера, эти духовные мастера суфийской традиции, относятся к учению и примеры нашего Пророка, которые учат нас, где источник наших проблем лежит. Ошол усталар же чеберлер, Суфизмдин руханий устаттары, биздин Пайгамбарыбыздын (САВ) окуусуна жана өрнөктөрүнө кайрылышат, алар болсо [окуусу жана өрнөктөрү] биздин көйгөйлөрүбүздүн себептерин көрсөтөт.
его признание ценности международного опыта, его открытость для новых идей, и желание сотрудничать в осуществлении полисы ведущих к прогрессу и мирному глобализации. Эл аралык тажрыйбаны эске алуу, ачыктык жана биргелешип иш жүргүзүү, прогрессти жана глобализацияны тез кабыл алуучулук - Кыргызстандын эл аралык уюмдарга интег- рациялануу процессинин мүнөздүү белгилери.
Цель программы: Поддержка инициатив, направленных на защиту прав человека и развитие правовых реформ в Кыргызстане, отражающих ценности открытого общества, верховенства закона и демократии. Программанын максаты: адам укуктарын коргоого жана Кыргызстанда укуктук реформаларды жайылтууга багытталып, ачык коом баалуулуктарын, мыйзамдын жогору тургандыгын жана демократияны чагылдырган демилгелерди колдоо.
Являются ли некоторые права (например, гражданских и политических прав) более важны, чем другие (например, экономических и социальных прав), или все они взаимозависимы и неразделимы и равной ценности? Айрым укуктар (жарандык жана саясый укуктар сыяктуу) бөлөктөргө караганда (экономикалык, социалдык укуктар сыяктуу) мааниси жагынан жогорубу, же алардын баары өз ара көз каранды, бири биринен ажырагыс, бирдей даражадабы?
Транспортные компании и агентства поставить и принять все материальные ценности государственного материального резерва с обязательной проверкой веса и количества мест (в зависимости от типа груза). Транспорт ишканалары жана уюмдары мамлекеттик материалдык резервдеги баардык материалдык дөөлөттөрдү салмагын жана орундун санын (жүктүн түрүнө жараша) милдеттүү түрдө текшерүү менен тапшырат жана кабыл алат.
Инвентаризация количества земель земельных участков принимается геодезической и (или) cartometric методов в зависимости от размеров земельных участков, их ценности и требуемой скорости точности измерения. Жер тилкетору боюнча жерлердин санын эсепке алуу жер тилкелеринин өлчөмүнө, алардын баалулугуна жана өлчөөнүн талап кылынган тактыгына жараша геодезиялык жана (же) картометрикалык усулдар менен жүргүзүлөт.
Совокупность элементов контроля, включающих в себя этические ценности, философию и культуру управления, организационную структуру, распределение полномочий и ответственности, компетентность персонала. Өзүндө этикалык баалуулуктарды, башкаруу философиясын жана маданиятын, уюштуруу түзүмүн, ыйгарым укуктарды жана жоопкерчиликти бөлүштүрүүнү, персоналдын компетенттүүлүгүн камтыган контролдук элементтердин жыйындысы.
Земельный кадастр документация должна также включать картографии (кадастровые карты и планы), осмотр и другие материалы, содержащие данные о границах административно-территориальных образований и их ценности. Жер-кадастр документтерине ошондой эле картографиялык (кадастрлык карталар жана пландар), администрациялык-аймактык түзүлүштөрдүн чек аралары жана алардын баалуулугу жөнүндө маалыматтарды камтыган изилдөө жана башка материалдар кирет.
Материальные ценности, находящиеся в компании, учреждений и ведомств, ответственных за их хранение пополняются указанных компаний и агентств самостоятельно без привлечения дополнительных бюджетных поступлений. Ишканалардагы, мекемелердеги жана уюмдардагы мамлекеттик материалдык резервдин материалдык дөөлөттөрүн алардын жооптуу сактоочулары тарабынан жаңыртуу кошумча бюджеттик каражаттарды тартпастан, көрсөтүлгөн ишканалар менен уюмдар тарабынан өз алдынча жүргү
В ходе совместного выступления в Спрингфилде, штат Иллинойс, после Обама выбран Байдена своего напарника, Обама сказал Байден является "специалистом в области внешней политики, и его ценности прочно укоренены в среднем классе." Байденди өзүнүн шайлоо өнөгү катары тандап алып, Спрингфилдге (Иллинойс штаты) чогуу келгенде, Обама Байденди «эл аралык мамилелердин мыкты адиси, анын жүрөгү менен баалуулуктары орто класстыкынан келип чыккан» деп айткан.
Если что-то имеется в достаточном количестве, чтобы удовлетворить все возможные виды спроса, или может быть увеличена в количестве таким образом, чтобы удовлетворить все возможные виды спроса, то он не имеет никакой ценности в обмене. Эгер кандайдыр бир нерсе жетиштүү санда болуп, бардык муктаждыктарды канааттандыра алса же муктаждыктарды канааттандыруу үчүн аларды көбөйтүүгө мүмкүн болсо, анда алмашуу иш-аракетинде анын баркы жок болуп калмак.
Целью образования является не только дать некоторую конкретную знания и навыки, но и adquire жизни навыки, ценности и отношения, которые позволяют людям, чтобы выжить, жить и работать с достоинством; полностью развить свой потенциал, участвовать в развити Билим берүүнүн максаты конкреттүү билимдерди, билгичтиктерди өздөштүрүүдө гана эмес, адамдын татыктуу жашоосуна жана иштөөсүнө, өзүнүн потенциалын толук өнүктүрүүсүнө, өсүп-өнүгүүгө катышуусуна жана өзүнүн жашоосунун сапатын жогорулатуусуна, ойлонуштурулг
Материальные ценности, выданные из резерва государственного материал на основе решений Президента Кыргызской Республики и Правительством Республики Кыргызской том числе для ликвидации последствий стихийных бедствий, чрезвычайных ситуаций, катастроф и друг Кыргыз Республикасынын Президентинин жана Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн чечимдеринин негизинде мамлекеттик материалдык резервден чыгарылуучу, анын ичинде табият кырсыктарынын, авариялардын, кыйроолордун жана башка өзгөчө жагдайлардын кесепетин жоюу үчү
(От лат. activus действенный) – 1) совокупность имущества и денежных средств, принадлежащих хозяйствующему субъекту (здания, сооружения, машины и оборудование, материальные запасы, банковские вклады, вложения в ценные бумаги, патенты, авторские права и др.), в которые вложены средства владельцев, хозяев. Активы принято делить на материальные (осязаемые) и нематериальные (неосязаемые). К последним относятся интеллектуальные продукты, патенты, долговые обязательства других хозяйствующих субъектов, особые права на использование ресурсов;
2) актив баланса – часть бухгалтерского баланса предприятия, отражающая в денежном выражении материальные и нематериальные ценности, принадлежащие хозяйствующему субъекту, их состав и размещение; 3) финансовое требование или доля собственности, служащие средством сохранения стоимости.
(латын тилинен алынган activus деген сөз – таасирдүү).
1) бул аларга ээлик кылуучулардын, ээ болгондордун каражаттары жумшалган, чарба жүргүзүүчү субъектке тиешелүү мүлктөрдүн жана акча каражаттардын (имарат, курулма, машиналар жана жабдуулар, материалдык запастар, банктык аманаттар, баалуу кагаздарга салымдар, патенттер, автордук укуктар ж.б.) жыйындысы. Активдер материалдык (көзгө көрүнгөн) жана материалдык эмес (көзгө көрүнбөгөн) болуп бөлүнөт. Материалдык эмес активдерге интеллектуалдык эмгектер, патенттер, башка чарба жүргүзүүчү субъекттердин карыздык милдеттенмелери, ресурстарды пайдаланууга өзгөчө укуктар кирет; 2) баланс активи – бул, чарба жүргүзүүчү субъектке тиешелүү акча түрүндөгү материалдык жана материалдык эмес баалуулуктарды, алардын курамын жана жайгаштырылышын чагылдырган, ишкананын бухгалтердик балансынын бөлүгү; 3) финансылык талап же нарктын сакталып турушун камсыз кылган каражат катары кызмат кылган менчик үлүшү.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: