Меню
Эл-Сөздүк

Вспомогательные рабочие

көмөкчү жумушчулар
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Вспомогательные рабочие

Русский Кыргызский
Низкоквалифицированные рабочие преобладают. Чакан квалификациялуу жумушчу орундар басымдуулук кылат.
деловые партнерства Вспомогательные и компаний, филиалов и представительств Туунду чарбалык шериктиктер жана коомдор, филиалдар жана өкүлчүлүктөр
создает такие комитеты экспертов и рабочие группы, которые могут потребоваться для работы Союза; Союздун максаттарын жүзөгө ашыруу үчүн зарыл деп эсептеген эксперттердин комитеттерин жана жумушчу топторду түзөт.
Кроме того, малый и средний бизнес является сектором экономики, который может создавать самые рабочие места. Мындан тышкары, чакан жана орто бизнес - бул экономиканын көбүрөөк жумуш орундарын түзүүчү сектору.
Рекомендации дал особое внимание на необходимость создания условий для объединения семьи и рабочие обязанности. Бул сунуш-көрсөтмөлөрдө үй-бүлөлүк милдет менен кызматты айкалышта алып жүрүү үчун шарт түзүүнүн зарылчылыгына да өзгөчө көңүл бурулган.
Более государственные субсидии в создании и поддержке инкубаторе, тем выше давление, чтобы создать рабочие места. Инкубаторду түзүү жана колдоо көрсөтүү үчүн мамлекеттик субсидиялар канчалык көп тартылса, жумушчу орундарын түзүү натыйжалуулугу жана талабы ошончолук жогору болот.
Казначейства устанавливает рабочие процедуры, регулирующие обработку повседневных поступлений и операций платежного правительства банками агентских. Казыналык мамлекеттин кирешелери жана чыгашалары боюнча банк-агенттер жүргүзүүчү күндөлүк иш-чараларды жүзөгө ашыруунун жумушчу механизмин иштеп чыгат.
Например, когда бизнес закрывает или не журналисты спросят не только, сколько людей потеряли свои рабочие места, но и какое влияние закрытие будет иметь на общины. Мисалы, бизнес жабылганда же оңунан чыкпай калганда, кабарчылар жумушсуз калган адамдарды эле эмес, мунун коомчулукка кандай таасир этерин да сурамжылап иликтешет.
привлечение иностранной персонала на начальном этапе всего работ, или, если бы не было надлежащим образом квалифицированные рабочие и специалисты в Кыргызской Республике. чет өлкөлүк жумушчуларды жана адистерди макулдашуу боюнча иштердин алгачкы баскычында же Кыргыз Республикасынын тийиштүү квалификациядагы адистери - жарандары болбогон учурда гана тартуу.
Госслужащий на регулярной отпуска, в командировке, а также те, которые временно отключены должен пройти аттестацию по истечении одного месяца со дня они вернулись на свои рабочие места. Өргүүдө, иш сапарда жүргөн, ошондой эле убактылуу иштей албаган мамлекеттик кызматчылар ишке чыккандан бир айдан кийин аттестациядан өтүүгө тийиш.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: