Меню
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Во весь экран

Русский Кыргызский
Календарь экран ожидания. Кыймылсыз жылнаамалуу экран .
Результат 1-й раз и на весь футбольный матч. 1-таймдын жана бүткүл футбол матчынын жыйынтыгы.
Это положение можно на весь мир человечества. Бул чара дүйнөдөгү адамдардын баары үчүн караштырылган
Весь акт обмена затем закончил; нет дальнейших последствий. Ушинтип алмашуу процесси эч кандай кесепеттерсиз ийгиликтүү аяктайт.
Выберите "" Выберите бумагу "" в варианте для ввода экран выбора бумаги. Кагазды тандоо экранына кирүү үчүн тандоодан ""Кагазды тандоо"" тандоо.
Выберите "" Выберите экзамен "" в варианте для ввода экран выбора экзамен Сынакты тандоо экранына кирүү үчүн тандоодон ""Сынакты тандоо"" тандоо.
Весь 18-го века полна таких попыток создать "естественное богословие" из ничего. Он сегизинчи кылымда көп жолу жок жерден “табигый теология” жасоо аракеттери көрүлгөн.
Оба фильма вызов кинематографистов производить весь проект «углеродно-нейтральным». Эки фильм тең кинорежиссёрлорду «көмүртекти нейтралдоо» долбоорун ишке ашырууга чакырган.
В большинстве случаев голосование осуществлялось не на основе имени, но за весь список. Көпчүлүк учурларда добуш ар бирине берилбей, бүтүндөй тизме үчүн берилди.
«Если человек не подчиняется весь образование к идее выживания, все знания и навыки могут оказаться бесполезными» «Эгерде жашап кетүүнүн идеяларына билим берүүнүн бардыгын баш ийдире албасак, анда бардык билимдер билим менен билгичтиктер толугу менен керексиз болуп калышы мүмкүн».
Это дает аудитории объяснение того, что история о, и о том, почему они должны быть заинтересованы в чтении весь кусок. Ал кабардын эмне тууралуу экенин аудиторияга билдирүү менен аны баштан-аяк окуп чыгууга кызыктырат.
Женщина и ее семья должны понимать весь спектр ответственности, проведенной когда решение принято в пользу развития карьеры. Кызматтык мансап курууну чечүүде аял жана анын үй-бүлөсү жоопкерчиликтин денгээлин толук түшүнүүлөрү керек.
Освобождение от налогов и таможенный режим на территории свободной экономической зоны для субъектов СЭЗ распространяется на весь период их деятельности в зоне. ЭЭЗдин субъектилери үчүн эркин экономикалык зонанын аймагында салык алуу жеңилдигин берүү жана бажы режими алар зонада иштеген бардык мезгилге жайылтылат.
2) проведение служебного расследования (кроме случаев возбуждения уголовного дела при требованием, что подал сам гражданского служащего) - на весь период следствия. 2) кызматтык териштирүү жүргүзүүдө (мамлекеттик кызматчынын өзүнүн талабы боюнча териштирүү дайындалган учурлардан тышкары) - териштирүү жүргүзүүнүн бардык мезгилине.
И вы можете видеть, что это похоже на 3D комнату - если вы можете увидеть - вроде как видеоигры, он вроде выглядит 3D, но по большей части, изображение выглядит довольно плоский, и привязан к поверхности экран. Азыр видео оюндардай бөлмөнү көрө жатасыңар ал кичине үч өлчөмдүүдөй көрүнөт, Бирок негизинен сүрөтү жалпак жана экрандын тегиздикке байланышкан.
В случае утраты в одном из результатов экспресс, весь экспресс считается потеряли, по пункту исключением - если организатор провели предварительный анонс о предоставлении дополнительной возможности усиления. Окуялардын бири утулган учурда, Уюштуруучу белгилүү күндөрү экспресстер боюнча утууга кошумча мүмкүнчүлүк берүү жөнүндө жарыялаган учурлардан тышкары, экспресс толугу менен утулду деп табылат.
Конечно западные писатели сами проявляют значительную неудовлетворенность понятия прав '' dutiless и весь вопрос стал важным с социальной и семейной пробоя, который произошел вследствие предоставления благосостояния Эмгектенүү же кесепеттүү жүрүм-турумдан оолак болуу сыяктуу коомдук милдеттемелер жүктөлбөгөн мамлекеттик жөлөкпулдардын берилишинен улам, жалпы коом менен үй-бүлөлөрдү бүлгүнгө учураткан “милдетсиз” укуктарды Батыш жазуучулары өзүлөрү деле көп жактыра бе
Если учредителем передает имущество товарищества или общества только для использования, сумма вклада и доли соответствующих основателя определяется на основе арендной платы за пользование имуществом за весь период деятельности, указанному в Эгерде уюштуруу документтеринде башкача каралбаса, уюштуруучу тарабынан мүлк шериктикке жана коомго пайдалануу үчүн гана берилген учурда, салымдын өлчөмү жана уюштуруучунун тиешелүү үлүшү бул мүлктү пайдалангандык үчүн шериктиктин жана коомдун уюштуруу до
Служебные земельные наделы сохраняются: 1) работникам, которые прекращены трудовые отношения после ухода на пенсию из-за возраста или инвалидности; 2) за семьями работников, набранных в активную временного военной службы за весь период их службы; 3 Кызматтык жер аянттары: 1) жашына же майыптыгына байланыштуу пенсияга чыккандан кийин эмгектик мамилелерин токтоткон кызматкерлер үчүн; 2) куралдуу күчтөрдүн катарына мөөнөттүү анык кызматка чакырылган кызматкерлердин үй-бүлөсү үчүн, ушул кызматкерлер аны
В случае отсутствия вакансии с согласия государственного служащего, он / она должна предложил другую позицию нижнего категории с сохранением средней заработной платы, выплачиваемой в предыдущей работе за весь период времени, работая в новом положении. Бош орун болбогон учурда же мамкызматчы ага макул болбосо, мурдагы иштеген жериндеги орточо кызмат акысын сактоо менен категориясы төмөн башка кызмат берилүүгө тийиш.

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: