Menü
Эл-Сөздүк

Вербальные контракты (сделки)

ВЕРБАЛДЫК КЕЛИШИМДЕР (БҮТҮМДӨР) – оозеки түзүлгөн келишимдер. Рим укугунда В. к. стипуляциянын маанилүү түрү болуп саналат.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Вербальные контракты (сделки)

Rusça Kırgız
Сделки. Бүтүмдөр.
Форма сделки Бүтүмдүн түрү
Прямые Сделки Тике операциялар
Сделки с аффилированными лицами Байланышы бар жактар менен жүргүзүлүүчү иш аракеттер
День, в который происходит заключение сделки. Бүтүмгө келишилген күн.
Сделки, выполненные микрофинансовых организаций Микрокаржы уюмдары тарабынан ишке ашырылуучу бүтүмдөр
Сделки осуществляются с помощью микро-финансовой компании Микрокаржы компаниясы тарабынан жүргүзүлүүчү иш-аракеттер
Форма сделки должны подчиняться закону места совершения сделки. Бүтүмдүн түрү ал жасалган жердеги укукка ылайык келүүгө тийиш.
Все остальные контракты подлежат последующему рассмотрению Ассоциацией. Башка бардык контракттарды Ассоциациянын Кийин карап чыгуусуна муктаж.
Сделки осуществляются с помощью микро-кредитной компании и микрокредитного агентства Микронасыялык компания менен микронасыялык агенттиги тарабынан жүргүзүлүүчү иш аракеттер
1) Вторичный рынок земли - сделки с правом на земельный участок, выделенный уполномоченным органом. 1) жердин экинчи жолку рыногу - ыйгарым укуктуу орган тарабынан берилген жер тилкесина болгон укук менен түзүлүүчү бүтүм;
План закупок должен изложены те контракты, которые подлежат предварительному рассмотрению Ассоциации. Сатып алуу планында Ассоциация Алдын ала карап чыга турган контракттар көрсөтүлөт.
В библейские времена люди воспользовались имея обязательные контракты в бизнесе и занятости. (Мф. 20: 1, 2, 8) Байыркы учурда адамдар өз ишин жүргүзүүдө жана бирөөгө жалданып иштөөдө келишим түзүүдөн пайда алышкан (Мт. 20:1, 2, 8).
Цена валюты одного государства, выраженная в валюте другого государства, установленная на момент заключения сделки. Бир мамлекеттин башка мамлекеттин валютасында туюндурулган валютасынын бүтүм келишилген учурга карата белгиленген баасы.
Государственная регистрация права на недвижимое имущество, находящееся в муниципальной собственности и сделки с ней Муниципалдык менчиктеги кыймылсыз мүлккө укуктарды мамлекеттик каттоо жана алар менен жасалган бүтүм
Комиссионер должен выполнить все обязательства и осуществить все права, вытекающие из сделки, заключенной с третьим лицом. Комиссионер өзү үчүнчү жак менен түзгөн бүтүмдөн келип чыккан бардык милдеттенмелерин аткарып, укуктарын ишке ашырууга тийиш.
Земельный участок, находящийся в пользовании, может быть передано в результате сделки гражданского права следующим образом: Пайдаланууда болгон жер тилкеси жарандык-укуктук бүтүм боюнча өтүшү мүмкүн:
Курс, по которому одна валюта обменивается на другую с поставкой немедленно или на второй рабочий день после заключения сделки. Бир валюта экинчисине дароо берүү же бүтүмгө келишилгенден кийинки экинчи жумуш күнү эле берүү шартында алмаштырылган курс.
Затраты Государственный аппарат не должен использоваться для контрактной бюджета и оценки для контракты на строительные работы; Мамлекеттик бирин-серин баалар курулуш иштерине бюджет түзүү жана контрактты баалоо боюнча урунулбайт.
Сервисные компании включают сделки, такие как парикмахерские услуги, ремонт бытовых товаров, общественного питания и вулканизации. Тейлөө компаниялар чач алуучу жайларды, тиричилик техникаларын оңдоону, кафе, дөңгөлөк чаптоо жана башкаларды камтыйт.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: