Menu
Эл-Сөздүк

Товарищеские суды

Жолдоштук соттор
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Товарищеские суды

Russian Kyrghyz
Верховный суд и местные суды. Жогорку Сот жана жергиликтүү соттордон турат.
Суды и правосудие в Кыргызской Республике. Кыргыз Республикасындагы соттор жана сот адилеттиги.
Специализированные суды могут создаваться конституционным законом. Конституциялык мыйзам менен адистештирилген соттор түзүлүшү мүмкүн.
Суды в соответствии с их компетенцией, рассматривают следующие споры: Соттор өзүлөрүнүн компетенциясына ылайык, төмөндөгүдөй талаш-тартыштарды караштырышат:
Имущественные и семейные споры и уголовные дела низкоуровневые может быть услышан Традиционные суды аксакалов. Мүлктүк жана үй-бүлөлүк укуктарга байланыштуу талаш-тартыштарды жана майда кылмыш иштерин салттуу аксакалдар соту караштырат.
Суды и арбитражные суды должны иметь неограниченный доступ к бухгалтерских книг и другой коммерческой информации. Соттун жана арбитраждын бухгалтердик китептерге жана башка коммерциялык документтерге чектелбеген мүмкүнчүлүк алышат.
Конституционный суд Кыргызской Республики, Верховный суд Кыргызской Республики, местные суды и судей Кыргызской Республики. Кыргыз Республикасынын Конституциялык Соту, Кыргыз Республикасынын Жогорку Соту, Кыргыз Республикасынын жергиликтүү соттору жана судьялары
В то же время суды должны в течение пяти дней со дня получения претензии уведомляет соответствующий регистрирующий орган об этом. Мында соттор доомат арызын өзүнүн өндүрүшүнө алгандан кийинки беш күндүн ичинде бул тууралу тийииштүү каттоо органына билдирүүгө милдеттүү.
разработать и представить на рассмотрение проект постановления о порядке присвоения специальных званий работникам бюджетной сферы КР Суды бюро. Кыргыз Республикасынын сотторунун аппараттарынын мамлекеттик кызматчыларына атайын класстык чендерди берүүнүн тартиби жөнүндө Жобонун долбоорун иштеп чыксын жана кароого киргизсин.
Так же, как суды должны определить, есть ли конфликт между сторонами соглашения относительно того, определенная вещь упоминается в договоре шерсть, например, или не шерсть, так что правительства берусь ли определенный Дело в том Соттор кандайдыр бир нерсени, келишимде көрсөтүлгөн жүн же жүн эмес экендигин тактап берүүгө милдеттүү болгондой эле, өкмөт кандайдыр бир нерсени талап кылынган белгилүү көлөмдөгү акча же акча эмес экендигин чечүүгө милдеттүүмүн деп ойлойт.
И так как правительство предполагает, обязательно, что суды должны иметь право объявлять или не выполнили стороны с соглашением, заключенным между ними, так что правительства предполагать, что они имеют право объявлять такое деньги и Келишимдеги шарттарды тараптар аткарып же аткарбай жаткандыгын аныктоо соттордун милдети дегендей эле, өкмөт дагы эмне акча жана эмне акча эмес экендигин белгилөө менин милдетим деген ойду карманат.
В соответствии с решением собрания граждан, местных кенешей или иным представительным органом местного самоуправления в селах, поселках и городах, суды аксакалов могут быть организованы из старейшин или других граждан, которые пользуются уважением и автор Айылдардын, поселкалардын, шаарлардын аймагында жарандардын жыйналышынын, жергиликтүү кеңештердин же жергиликтүү өзалдынча башкаруунун башка өкүлчүлүктүү органдарынын чечими менен кадыр-барктуу жана беделдүү аксакалдардын жана башка жарандардын ичинен акс
Суды аксакалов разбирают имущественные, семейные споры и любые другие вопросы, разрешенные законом, которые представлены им для ознакомления по соглашению сторон с целью достижения примирения между сторонами и доставки справедливый приговор, который делае Аксакалдар соттору тараптардын макулдашуусу боюнча алардын кароосуна берилген мүлктүк, үйбүлөлүк жана мыйзамда белгиленген башка иштерди тараптарды жараштыруу жана мыйзамга каршы келбеген адилет чечим кабыл алуу максатында карашат.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: