тутуу |
и. д. от тут- II держание, задерживание; ууру тутуу подозревание в воровстве; менден шек алып, ууру тутууга да мүмкүн возможно, что во мне будут сомневаться и считать вором; эсте тутууга тийишпиз мы должны помнить; мы не должны забывать. тутуу II 1. войлочный покров юрты; үйдүн жыгачын жалгыз өгүзүнө, тутууларын жана майда-чайда эмерегин уюна арткан деревянный остов юрты он навьючил на единственного своего быка, а войлочный покров юрты и кое-какую утварь - на корову; үйдүн тутуусу - бордолуп жасалган ак кийиз покров юрты - белый-белый войлок; 2. южн. то же, что туурдук; тутуу баш то же, что жабыкбаш. |
Примеры переводов:(бета) тутуу
Кыргызский | Русский |
---|---|
эске тутуу жетишсиз | недостаточно памяти. |
Кыргыз Республикасынын Конституциясын жана мыйзамдарын ыйык тутуу жана сактоо, | свято соблюдать и защищать Конституцию и законы Кыргызской Республики;. |
Маселе – жашоо эркиндигин жана дин тутуу эркиндигин өз-өзүнчө кантип сактап калууга болот. | Это уже не проблема, как сохранить единство; для такого единства не существует, это проблема, как сделать возможным-и сохранить-свободу: свободу жить и поклоняться, по-разному.. |
Кыргыз Республикасындагы дин тутуу эркиндиги: укуктук камсыздалышына жана тажрыйбасына сереп салуу | Свобода религии и убеждений в Кыргызской Республике: Обзор законодательства и практики. |
Дин тутуу эркиндигине байланыштуу маалыматтар Кыргызстан боюнча издеп табуу тутумдарынын жардамы менен аткарылды. | Поиск информации в Кыргызстане, связанных с религиозной свободы было сделано с помощью поисковых систем.. |
2008-жылы Дин тутуу эркиндиги жана диний уюмдар жөнүндөгү мыйзамга диний уюмдардын ишмердүүлүгүн чектеген ченемдер киргизилген. | В 2008 году были внесены поправки к закону о свободе религии и религиозных организаций, которые ограничивают деятельность религиозных организаций.. |
Бул изилдөөнүн негизинде Дин тутуу эркиндиги жана диний уюмдар жөнүндөгү мыйзамдын долбоорунун үстүндөгү иштин натыйжалары жатат. | Это исследование основывается на результатах усилий, связанных с развитием законопроекта о свободе вероисповедания и религиозных организациях.. |
Мыйзамдын ченемдеринде мамлекеттин түзүлүшү, дин тутуу эркиндиги, тыюу салуулар жөнүндөгү конституциялык жоболор өнүктүрүлүшү керек. | Положения закона должны разработать конституционные нормы, связанные с государственной системой, свободы совести, а также положения запрета.. |
Кырдаалдын серебинин негизинде дин тутуу чөйрөсүнүн, диний уюмдардын ишмердүүлүгүнүн укуктук жөнгө салынышын жакшыртуу мүмкүнчүлүгү пайда болду. | На основании обзора ситуации становится возможным улучшить правовое регулирование религиозной сфере свободы и деятельности религиозных организаций.. |
2010-жылы дин тутуу эркиндиги жоболору адамдын башка укуктары жана эркиндиктери менен бирге Кыргыз Республикасынын Конституциясында кеңири жазылган. | В 2010 году положения, связанные со свободой религии наряду с другими правами и свободами человека были оговорены подробно в Конституции Кыргызской Республики.. |
2011 -жылы Ачык ой-пикир коомдук фонду мыйзам долбоорун Жогорку Кеңештин Профилдик комитетине дин тутуу эркиндигин натыйжалуу камсыздоо сунушу түрүндө жөнөткөн. | В 2011 году Открытая позиция Общественный фонд представлен законопроект профильных комитетов парламента также предложения о том, как включить религиозную свободу в эффективным способом.. |
Конституциянын дин тутуу эркиндиги жөнүндөгү жоболорунун өзгөрүлүшү менен бирге алардын турмушка ашырылышын прогрессивдүү укуктук ченемдер менен камсыздоо зарыл. | После того, как положение Конституции о свободе религии изменяются, требуется обеспечить их реализацию прогрессивных правовых норм.. |
Дин тутуу эркиндиги чөйрөсүндөгү кырдаалды изилдеп чыгуу максатында зарыл маалыматтар диний лидерлерин, бийлик органдарынын кызмат адамдарын сурамжылоого катыштыруу жолу менен чогултулган. | Требуемая информация была собрана к обзору ситуации в сфере свободы вероисповедания, в том числе путем интервью, проведенных с религиозными лидерами и государственными чиновниками.. |
Маалыматтар Кыргыз Республикасынын конституциялык ченемдерин жана эл аралык милдеттенмелерин эсепке алуу менен дин тутуу эркиндигин укуктук жөнгө салууну өркүндөтүүгө көмөктөшүү максатында чогултулган. | Собранная информация предназначена для облегчения улучшение религиозной свободы правового регулирования с учетом конституционных норм и международных обязательств Кыргызской Республики.. |
Дин тутуу эркиндиги маселесине тиешелүү талаштарды издеп табуу үчүн, укуктук жардам берүүчү борборлордон жана дагы кошумча КелКел жана Бирге аттуу популярдуу таратуу тизмелери аркылуу маалыматтар суралган. | Информация была запрошена от центров юридической помощи в выявлении юридических споров, связанных с вопросами свободы вероисповедания, в том числе по многочисленным рассылках КелКел и Бирге.. |
Получить все переводы слова - "тутуу" по направлению Кыргызский-Русский.
Найти все переводы слова "тутуу" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "тутуу"?
Ввойти