Menu
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

Биржа баалары

Биржевые котировки
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Биржа баалары

Kyrghyz Russian
Ошентип ишкерлер сатып алган нерселердин баалары кымбаттап кетет. Таким образом, цены на вещи бизнеса купить идти вверх.
Улуттук деңгээлде, кабарчылар пайда жана фонддук биржа, пайыздар, мекемелердин карызы сыяктуу, олуттуураак маселелер боюнча иштейт. На национальном уровне, бизнес-репортеры охватывают более заумные темы, такие как товарных и фондовых рынках, процентные ставки, и институциональной долга.
Банктар алар боюнча эсептешүүнү ар башка күндөрү ишке ашырган шартта, ошол эле учурда чет өлкө валютасын сатып алуу жана сатып өткөрүү баалары. Цены одновременной покупки и продажи банками иностранной валюты при условии расчетов по ним в разные даты.
Кесиптик бирликтин мүчөлөрү, эмгек акылар көбөйбөсө дагы, эң негизгиси, сатылып алына турган өнүмдөрдүн баалары арзандаса жашоолору оңоло тургандыгын түшүнүшү керек. Члены профсоюза также должны понимать, что их условия будут лучше, если денежные цены на вещи, которые они хотели купить пошли вниз, даже если их денежная заработная плата не поднималась.
Кадимки акциялардын ээси, инфляцияга байланыштуу көпчүлүк акцияларынын баалары кеңири керектелүүчү товарлардын баалары менен, жалпысынан, бир деңгээлде кымбаттап бара жаткандыгын байкайт. Владелец обыкновенных акций увидим, что, по большому счету, большинство из этого общего запаса дорожает в той же степени, как цены на товары растут в связи с инфляцией.
Бүтүмгө келишкенден кийин белгилүү бир мөөнөттө, контрактта бүтүмдүн аяктоо мөөнөтүнө карата келип чыккан акциялардын баалары жана курстарындагы айырманы алуу максатында белгиленген баа боюнча товар үчүн акчалай сумманы төлөөнү болжолдоочу бүтүм. Сделка, предполагающая уплату денежной суммы за товар через определенный срок после заключения сделки по цене, установленной в контракте в целях получения разницы в ценах или курсах акций, возникающей к сроку завершения сделки.
Тараптардын укукту ылайыктуу колдонуу жөнүндө келишими жок болгондо, ушул берененин биринчи бөлүгүнүн жоболоруна карабастан: аукциондо, конкурс боюнча же биржада түзүлгөн келишимге каратааукцион, конкурс өткөрүлгөн же биржа турган жердеги өлкөнүн укугу ко Если не будет никакого соглашения между сторонами договора о подлежащего применению права, независимо от положений пункта первой настоящей статьи применяются следующие положения: с контрактом, подписанным в аукционе, по конкурсу или обмена - закон

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: