Меню
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Авансовый платеж

Русский Кыргызский
страховой платеж Камсыздандыруу суммасы
платеж по кредиту Төлөм карызы
Поля требуемый платеж неверны Төлөмдүн талап кылынган талаалары туура эмес толтурулган
платеж был найден только на сервере Төлөм серверден эле табылды
платеж был найден только в местной базе Төлөм жергиликтүү базадан эле табылды
Платеж, инициатором которого является получатель денежных средств. Акча каражаттарын алуучу демилгечи болуп саналган төлөм.
Платёж, проводимый с помощью электронного платёжного документа в соответствии с законодательством страны и установленными процедурами. Өлкөнүн мыйзам актыларына жана белгиленген жол-жоболорго ылайык, электрондук төлөм документинин жардамы менен өткөрүлгөн төлөм.
Платеж, осуществляемый банком по поручению плательщика о списании денежных средств со счета плательщика и зачисление их на счет получателя. Банктын төлөөчүнүн тапшыруусу боюнча анын эсебинен акча каражаттарын алып, аларды алуучунун эсебине которуу боюнча төлөм.
Платёж, возвращаемый банком-получателем платежа после проведения окончательного расчёта по ошибочно зачисленной сумме на его корреспондентский счёт. Анын корреспонденттик эсебине жаңылыш чегерилген сумма боюнча жыйынтыктоочу эсептешүүнү жүргүзүүдөн кийин банк-алуучу тарабынан кайтарылган төлөм.
Изложены полное описание бюджет проекта в виде пробоя расходов согласно Приложения №1 в грантовом соглашении. В этом разделе следует четко указать общую себестоимость, валовая цена, а также какие-либо требования на авансовый платеж фр Долбоор бюджетинин толук мүнөздөмөсүн грант берүү жөнүндөгү келишимдин 1-кошумчасындагы көрсөтүлгөндөй чыгымдар беренелери боюнча бериңиз.Ушул бөлүм өздүк наркы, жалпы дүн наркы жана долбоордун пайда алуучу компаниясы тарабынан алдын ала төлөнүүчү акы жан
Юридические и физические лица должны произвести платеж за использование широко известных минералов и других природных ресурсов, находящихся на государственном участков лесного фонда на основе приказов им владельцев участка государственного лесного фонда. Юридикалык жана жеке жактар мамлекеттик токой фондусунун жерлеринде жайгашкан жалпы таралган пайдалуу кендерди жана башка жаратылыш ресурстарын пайдаланууну мамлекеттик токой фондусунун участокторунун ээлери берүүчү ордерлердин негизинде акы төлөө менен ж
Согласно лицензионному соглашению, патентообладатель принимает на себя обязательство предоставить право на использование охраняемого объекта в объеме, предусмотренном в договоре другому лицу, а последний принимает на себя обязательство осуществлять платеж Патент ээси лицензиялык келишим боюнча, корголгон объектини пайдалануу укугун келишимде каралган чектерде башка адамга берүүгө милдеттенет, ал эми ал адам лицензия берүүчүгө келишимде көрсөтүлгөн төлөмдөрдү төлөп турууга жана келишимде каралган башка иш-а
Определяет соответствующие взаимные права или обязанности обеих сторон, которые в силу своей природы должны рассматриваться как финансовые и требует от заемщика произвести платеж (платежи) в пользу кредитора в обстоятельствах, оговоренных в договоре между ними. Эки тараптын тең өз ара тиешелүү укуктарын жана милдеттенмелерин аныктайт, алар өз табиятына жараша финансылык катары каралууга тийиш жана карыз алуучудан кредитордун пайдасына, алардын ортосунда түзүлгөн келишимде белгиленген жагдайларда төлөмдүн (төлөөлөрдүн) ишке ашырылышын талап кылат.
Согласие плательщика на оплату денежных и товарных документов. Акцепт применяется при расчётах за товары, услуги и выполненные работы, при которых платёж производится с согласия (акцепта) плательщика по расчётным документам, выписанным поставщиком товаров и услуг. Төлөөчүнүн акча жана товардык документтерге төлөөгө макулдугу. Акцепт товарлар, кызмат көрсөтүүлөр жана аткарылган иштер үчүн эсептөөлөрдө колдонулат. Мында төлөм, товар жана кызматтарды сунуштоочулар жазып берген эсептешүү документтери боюнча төлөөчүнүн макулдугу (акцепти) менен ишке ашырылат.
Дата, в которую платеж должен быть принят в платежную систему. В случае если дата обработки следует после даты представления платежа, то система хранит платеж под контролем до наступления даты обработки. Если эта дата не указана в платеже, то система рассматривает эту дату как равную дате представления платежа. Төлөм системага кабыл алынууга тийиш болгон күн. Эгерде, иштеп чыгуу күнү төлөм сунушталган күндөн кийин белгиленсе, төлөмдү иштеп чыгуу күнү келип жеткенге чейин ал системада контролдук алдында сакталып турат. Эгерде бул күн төлөмдө көрсөтүлбөсө, анда система бул күндү төлөм берилген күнгө барабар катары кароого алат.
Возвратный или претензионный платеж, отказ эмитента от осуществления платежа по транзакции, проведенной с нарушением правил платежной системы (оспариваемой транзакции). Чарджбек осуществляется в установленный регламентом срок исполнения путем дебетования счета эквайера на сумму оспариваемой транзакции с оформлением документов, требуемых правилами соответствующей платежной системы. Кайтарым же дооматтуу төлөм, эмитенттин төлөм системасынын эрежелерин бузуу менен өткөрүлгөн транзакциялар (талаш туудурган транзакциялар) боюнча төлөмдөрдү жүзөгө ашыруудан баш тартуусу. Чарджбек, регламентте белгиленген аткаруу мөөнөтүндө төлөм системасынын тиешелүү эрежелеринде талап кылынган документтерди тариздөө аркылуу эквайердин эсебин талаш туудурган транзакциялардын суммасына дебеттөө жолу менен жүзөгө ашырылат.
(От позд-лат. Annuitas – ежегодный платеж)
вид долгосрочного займа, по которому кредитор ежегодно получает определенный доход (ренту), устанавливаемый с расчетом на постепенное погашение капитальной суммы долга вместе с процентами по нему;
равновеликие платежи, которые производятся (получаются) в равные промежутки времени в течение датированного временного периода. К таким платежам относятся переодические погашения кредита по компенсационным соглашениям, создание амортизационного фонда, взносы по страхованию, выплаты долга и т.д.;
страховой полис с равновеликими платежами.
(Латын тилинен Annuitas – ар жылдык төлөм)
узак мөөнөткө алынган насыянын (займ) түрү, кредитор ал боюнча карыздын капиталдык суммасы менен кошо пайыздардын улам төлөнүп турушун эске алуу менен белгиленген, белгилүү бир өлчөмдөгү кирешени (рентаны) жыл сайын алып турат;
белгиленген мезгил ичинде бирдей убакыт аралыгында ишке ашырылып турган бирдей өлчөмдөгү төлөмдөр. Компенсациялык келишимдер боюнча кредиттин ордунун мезгил-мезгили менен жабылып турушун, амортизациялык фонддун түзүлүшүн, камсыздандыруу боюнча төлөмдөрдү, карыздын төлөнүшүн ж.б. мындай төлөмдөргө чегерүүгө болот;
бирдей өлчөмдөгү төлөмдөр менен камсыздандыруу полиси.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: