Menü
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

көркөм эффект

художественный эффект
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: көркөм эффект

Kırgız Rusça
көркөм Художественный.
эффект кошуу Добавить эффект
(эффект кошуу) [Добавить эффект]
Күндөлүк турмуш, көркөм өнөр жана маданият. Повседневная жизнь, Искусство и культура.
адабий чыгармалар (адабий-көркөм, илимий, окуу, публицистикалык жана башка ушул сыяктуу); литературные произведения (литературно-художественные, ученый, учебные, публицистические и т.п.);
(1) Адабий жана көркөм чыгармалардын авторлору уруксат берүү үчүн өзгөчө укуктан пайдаланышат. Авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом.
Адабий жана көркөм чыгармалардын авторлору уруксат берүү үчүн өзгөчө укуктардан пайдаланышат. Авторы литературных и художественных произведений имеют исключительное право разрешать.
Канцелярдык жана кеңселик буюмдар жана куралдар, көркөм чыгармачылык жана окутуу үчүн материалдар жана буюмдар. Письменные и офисные принадлежности и аксессуары, и расходные материалы для искусства и обучения.
Ар бир адамга адабий, көркөм, илимий жана техникалык чыгармачылык эркиндиги, интеллектик менчикти коргоо кепилденет. Каждому гарантируется свобода литературного, художественного, научного и технического творчества, защита интеллектуальной собственности.
Ошондой эле көркөм фильмдер менен документалдык фильмдерде тарыхтын кандайча берилгендиги жана чечмеленгендиги да талданат. Кроме того, фильм и история фокусируется на том, как художественные фильмы и документальные фильмы оба представляют и интерпретировать историю.
көркөм, поэтикалык, драмалык жана музыкалык чыгармалар үчүн, ошондой эле искусство боюнча китептер үчүн бул мезгил жети жылды түзөт. для художественных, поэтических, драматических и музыки, и для книг по искусству этот период составляет семь лет.
Акыркы романы боюнча "Түтүн белгилери" (1998) аттуу резервация турмушу жөнүндө Алекси өзү жазган сценарий боюнча көркөм фильм тартылган Последнее вдохновил эффективной пленку жизни оговорка "дымовые сигналы" (1998), для которого Алекси написал сценарий.
Видеокамералар сапаты жагынан 33 мм камераларга жете бербейт, бирок алар айрым көркөм жана документалдык долбоорлорду арзан тартууга ыңгайлуу. В то время как DV не до 35мм качества, это достаточно достаточно хорошо и дешево, что широкий спектр художественных и документальных проектов.
Ал Мемфис Өнөр колежинде көркөм өнөр бакалаврынын окуусун окуган жана Нью Орлеанздагы Тулан Университетинен өнөрдүн тарыхы боюнча магистр даражасын алган. Она получила степень бакалавра изобразительных искусств степени (BFA) от Мемфиса колледже искусств и степень магистра в области истории искусства из Университета Tulane в Новом Орлеане.
Адабий жана көркөм чыгармалардын авторлору өз чыгармасын кайра жасоого, аранжировкага жана башка өзгөртүүлөргө уруксат берүүгө өзгөчө укуктан пайдаланышат. Авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать переделку, аранжировку и другие изменения своих произведений.
Үчүнчү жылга келгенде Амин өзүнүн математикага эмес, көркөм өнөргө жакын экенине көзү жетип, 2002-жылы сүрөт өнөрүнө дитин коюу менен арт-студияда бакалавр даражасын алды. К третьему курсу Амин поняла, что сердце ее в искусство, а не математики, а в 2002 году она получила степень бакалавра в области студийного искусства, с концентрацией в масляной живописи.
(4) Союздун өлкөлөрүнүн мыйзамдарында көркөм чыгарма катарында корголуучу фотосүрөттүк чыгармаларды жана колдонмо искусство чыгармаларын коргоо мөөнөтүн аныктоо укугу сакталат. (4) Должна быть предметом законодательства в странах Союза может определяться срок охраны фотографических произведений и что из произведений прикладного искусства в той мере, они охраняются как художественные произведения.
Көп жылдар мурун АКШ өкмөтү бир нече көркөм фильмдерди чыгарган, ошондой эле согуш учурунда элдин духун көтөрө турган фильмдерди тартуу боюнча Голливуд менен тыгыз кызматташтыкта болгон. Много лет назад, правительство США принес определенные художественные фильмы и работал в тесном контакте с Голливудом на пленках, которые будут способствовать общественной морали в военное время.
(1) Ушул Конвенция менен корголуучу адабий жана көркөм чыгармалардын авторлору, кайсы түрдө жана кайсы формада болбосун бул чыгармаларды кайра чыгарууга уруксат берүүнүн өзгөчө укуктарынан пайдаланышат. (1) Авторы литературных и художественных произведений, охраняемых настоящей Конвенцией, пользуются исключительным правом разрешать воспроизведение этих произведений любым образом или форме.
(2) Адабий же көркөм чыгармадан алынганды кинематографиялык коюунун кайсы гана болбосун башка көркөм формасына кайра жасоо, анын авторунун уруксатына көз карандысыз, ошондой эле, оригиналдуу чыгарманын авторунун уруксатын талап кылат. (2) Переделка в любую другую художественную форму кинематографической продукции, полученной из литературных и художественных произведений, без ущерба для разрешения автора кинематографического производства, остаются предметом разрешения т

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: