частью |
анча-мынча, толук эмес, жарым-жартылай; это сделано частью из дерева, частью из железа мунун анча-мынчасы жыгачтан, анча-мынчасы темирден жасалган. |
Examples of translations:(beta) частью
Russian | Kyrghyz |
---|---|
Приложение является частью Закона. | Кошумча бөлүк – Актынын бөлүгү.. |
И нам, и я, а нас все являются частью вас. | "Биз" жана "Мен" дегендин баары - Сенин бөлүктөрүң.. |
Товары и работы в соответствии с частью 2 проекта | Долбоордун Экинчи Бөлүгүндө каралган Буюмдар жана Иштер. |
Такие действия могут быть частью рабочей фазы KIWOG. | Бул КРБИЖТтин жумушчу фазасынын бөлугу болуп калышы мумкун.. |
Лесной почвы является неотъемлемой частью лесного целом. | Токой кыртышы - токой жыйындысынын ажырагыс бөлүгү.. |
Иисус показал, что его ученики будут частью духовного братства. | Иса шакирттеринин рухий бир туугандыктын мүчөсү болорун айткан.. |
работодателю в случаях, предусмотренных частью второй настоящей статьи | ушул берененин экинчи бөлүгүндө каралган учурларда жумуш берүүчү. |
работодателю в случаях, предусмотренных частью второй настоящей статьи; | ушул берененин экинчи бөлүгүндө көрсөтүлгөн учурларда жумуш берүүчүгө;. |
Обучение пользователей библиотек является важной частью авторском исполнении. | Китепканалардын пайдалануучуларын окутуу авторлук укукту сактоонун маанилүү бөлүгү болуп саналат.. |
Дата получения документов Кыргызпатент считается дате подачи заявки, предусмотренных частью первой настоящей статьи. | Өтүнмө берүүнүн датасы катары ушул берененин биринчи бөлүгүндө каралган документтердин Кыргызпатентке келип түшкөн датасы эсептелет.. |
В случае отказа от договора комиссии заказчик должен выполнить обязанности, предусмотренные частью второй пункта 1 ст. 836. | Комиссия келишиминен баш тарткан учурда комитент 835-берененин 1-пунктунда каралган милдеттерди аткарууга тийиш.. |
Нет согласия гражданского служащего не требуется для проведения ротации, предусмотренной частью третьей настоящей статьи. | Ушул берененин үчүнчү бөлүгүндө каралган ротация жүргүзүү үчүн мамлекеттик кызматчынын макулдугу талап кылынбайт.. |
Крайне важно также, чтобы узнать своих братьев и сестер в вашей локальной общины, частью «всей ассоциации братьев" во всем мире. | Бүткүл дүйнөлүк бир туугандыктын мүчөсү болуп эсептелген жыйналышыңдагы бир туугандар менен жакын таанышканың да маанилүү. |
Освобождение от налогов на топливо является жизненно важной частью нашей способности выполнить миссию Центра транзитных перевозок. | Салыктардан бошотуу Транзиттик жүк ташуу борборунун миссиясын ишке ашырууда чоң мааниге ээ.. |
Государственный орган может обратиться в суд и объявить о незаконности модификации в соответствии с частью первой настоящей статьи. | Мамлекеттик орган ушул статьянын биринчи пунктуна ылайык сотко кайрыла жана өзгөртүүлөрдүн мыйзамсыздыгы тууралу билдире алат.. |
Сайт Кыргызско-язык является частью инициативы посольства, чтобы поддержать развитие информационных кыргызско-языковой в Интернете. | Веб-сайттын кыргыз тилинде чыгышы бул элчиликтин Интернетте кыргыз тилиндеги маалыматты жайылтуу демилгесинин бир бөлүгү болуп эсептелинет.. |
Строгая целом правительство бизнес-инкубатор политика / инкубации de¬veloped, которая должна быть частью Национальной программы занятости. | Бизнес-инкубациялоонун жалпы мамлекеттик саясаты иштелип чыгууга тийиш, ал иш менен камсыздоого көмөктөшүүнүн улуттук программасынын бөлүгү болуп калышы керек.. |
Получить все переводы слова - "частью" по направлению Russian-Kyrghyz.
Найти все переводы слова "частью" на Русском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "частью"?
Ввойти