турак жай |
|
Примеры переводов:(бета) турак жай
Кыргызский | Русский |
---|---|
Турак жай менчик ээлеринин укуктары жана милдеттери | Права и обязанности владельцев помещения в Партнерства. |
Турак жай менчик ээлеринин шериктигин башкаруу жана аны тейлөө | Управление и обслуживание партнерства. |
Турак жай жана турак жай эмес имарат жайларды пайдаланууну чектөөлөр | Ограничения по использованию жилых и нежилых помещений. |
Ар бир турак жай жана/же турак жай эмес жайдын ээси анын керектөөчүсү болуп саналат. | Потребителем коммунальных услуг является каждый владелец жилых или нежилых помещений.. |
Башкаруучу аванс акыларынын өлчөмүн турак жайлардын менчик ээлерине жазуу жүзүндө билдирет. | Управляющий передать сумму авансового платежа в письменном уведомлении направленном собственников помещений.. |
Шериктиктеги турак жай жана турак жай эмес имарат жайлардын менчик ээлеринин өз ара мамилелери | Отношения между собственников жилых и нежилых помещений в зданиях. |
Турак жайдын менчик ээлеринин шериктештигин жергиликтүү бийлик органдары менен өз ара мамилелери | Отношения между товариществ домовладельцев и местных властей. |
Турак жай жана турак жай эмес имараттарга жана жалпы мүлктөгү үлүшкө берилген менчик укугун каттоо | Регистрация права собственности на жилые и нежилые помещения и доли в общей собственности. |
Турак жай ээлеринин шериктиги юридикалык жак болуу менен коммуналдык кызматты керектөөчү болуп саналбайт. | Партнерство домовладельцев является юридическим лицом, не является потребителем коммунальных услуг.. |
жергиликтүү өз алдынча башкарууга караштуу болгон менчиктештирилбеген турак жай жана турак жайга кирбеген фонддор; | неприватизированный жилых и нежилых единиц в жилищном фонде, принадлежащей местного самоуправления органами;. |
Чектөөлөр үй ээлеринин уставы же үй ээлеринин жана турак жай эмес имарат жайдын ээлеринин макулдашуусу менен белгилениши мүмкүн. | Ограничения могут быть введены только устава или соглашения собственников, выполненных в соответствии с уставом.. |
Америкадагы үй-жай менен камсыз кылуу кызматы жаңы үйлөрдү сала албайт, ал эми азыркы турган турак жайлар акырындан кыйрап жатышат. | ЖЭК не в состоянии строить новые структуры, и существующие структуры разваливаются.. |
-мугалимдин социалдык статусун жогорулатуу (эмгек акы, жеңилдетилген шартта турак жай жана коммуналдык кызматтар менен камсыз кылуу ж.б.); | -Raise Социальный статус учителей (зарплаты, предоставления жилья и коммунальных услуг по льготным условиям);. |
Шериктиктеги турак жай эмес имарат жайдын менчик ээси болгон жеке же юридикалык жак турак жай имаратынын менчик ээси сыяктуу эле жана милдеттерге ээ болот. | Физическое или юридическое лицо в качестве владельца нежилого помещения в товарищества имеет те же права и обязанности собственника жилого помещения.. |
Шериктиктин мүчөлөрү болуп көп квартиралуу үйдүн менчик ээлери жана үй ээлеринин жалпы чогулушунун макулдугу боюнча турак жай эмес имарат жайдын ээлери саналышат. | Члены Партнерства домовладельцы в нескольких единицу здания и с согласия общего собрания домовладельцев - владельцев нежилых помещений.. |
Турак жай жана турак жай эмес имараттарга жана жалпы мүлктөгү үлүшкө берилген менчик укугун каттоо колдонуудагы мыйзамдарда белгиленген тартипке ылайык жүргүзүлөт. | Регистрация права собственности на жилые и нежилые помещения и доли в общей собственности производится в соответствии с порядком, установленным действующим законодательством.. |
Имарат жайдын ээси - жаран өлгөндө анын керези жана мыйзам боюнча мураскору жок болсо, көрсөтүлгөн турак жайдын тагдыры мураскордук укуктун ченемдери аркылуу чечилет. | В случае смерти физического лица - владельца помещения и отсутствии наследников по закону и по воле судьбы упомянутого помещения определяется нормами наследственном праве.. |
Имарат жайдын менчик ээлерине, турак жайды пайдалануу уюмдарына жана жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарына таандык болгон каражаттарды шериктикке өткөрүп берүү | Переезд в партнерстве средств, собранных от собственников помещений по жилищно-технического обслуживания организаций и органов местного самоуправления. |
турак жай-коммуналдык, ремонттоо-курулуш жана транспорт чарбаларынын объекттери, жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынын ишин камсыз кылууга зарыл болгон объекттер ; | коммунальные услуги, строительство и транспортные средства, необходимые для деятельности местного самоуправления органами;. |
Турак жай эмес имарат жайлардын менчик ээлери тарабынан жалпы мүлктү шайкеш эмес пайдаланууга байланыштуу сарптоолор бул менчик ээлери тарабынан алардын эсебинен жабылат. | Расходы, вызванные чрезмерным применением общего имущества собственниками нежилых помещений должны быть покрыты такими владельцев за счет собственных средств.. |
Найти все переводы слова "турак жай" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "турак жай"?
Ввойти