Толкунсуз суу болбойт, кайгысыз эл болбойт. |
Людей не бывает без горя. Близкие по смыслу пословицы на русском языке: Морских топит море, а сухопутных — горе. Горе да беда, с кем не была. Горе, что море — не выпьешь до дна. Еще больше Кыргызские пословицы и поговорки и их переводы на русском языке |
Найти все переводы слова "Толкунсуз суу болбойт, кайгысыз эл болбойт." на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "Толкунсуз суу болбойт, кайгысыз эл болбойт."?
Ввойти