Кыргызский | Английский |
---|
өзүнчө; | independently;. |
Жаш энелер жөнүндө өзүнчө камкордук көрөбүз! | We will take care of young mothers separately!. |
Ординар – өзүнчө бир окуя боюнча жыйынтыкты божомолдоого койуу. | Ordinary - stake for the forecast of result of separate event.. |
Ошентип ар бир мамлекет өз-өзүнчө экономикалык жактан обочолонуп калмак. | And every country would remain isolated economically.. |
Эгер тактык үчүн атайын терминди колдонуу керек болсо, ага өзүнчө аныктама берип койгон оң. | If a technical term must be used for accuracy, must be includied a definition as well.. |
Маселе – жашоо эркиндигин жана дин тутуу эркиндигин өз-өзүнчө кантип сактап калууга болот. | It is no longer a problem of how to preserve unity; for such unity does not exist,it is a problem of how to make possible-and preserve-freedom: the freedom to live, and worship, differently.. |
Омбудсмендин (Акыйкатчынын) кызматына ар бир талапкер үчүн депутаттар өз-өзүнчө добуш беришет. | Deputies shall vote separately for each candidate for a position of the Ombudsman (Akyikatchy).. |
Ушул берененин 9-бөлүгүнүн 5-, 8-, 9-пункттарында келтирилген объекттер өзүнчө мыйзамдар менен корголот. | The objects listed in items 5, 8, 9, of paragraph 9 shall be protected by separate laws.. |
Ошондуктан инкубациялоодогу тобокелдик өзүнчө алганда «жаңыча түрдөгү мамлекеттик жумуш» болуп калат. | Thus, there is a risk that incubation is merely a kind of 'public works in new clothes'.. |
Алгачкы өтүнмөнүн материалдарына байланыштуу башка чечимдер өзүнчө өтүнмөлөр катары жол-жоболоштурулушу мүмкүн. | Other decisions, included in the materials of the initial application, may be formalized as separate applications.. |
Имарат жайдын менчик ээси жалпы мүлктөгү өзүнүн үлүшүн имарат жайга менчик укугунан өзүнчө ээликтен ажырата албайт. | A premise owner cannot alienate his share in the common property separate from his ownership of the premise.. |
Алгачкы өтүнмөнүн материалдарына кирген башка чечимдер өзүнчө бөлүнгөн өтүнмөлөр катары жол-жоболоштурулушу мүмкүн. | Other decisions, included in the materials of the initial application, may be formalized as separate applications.. |
Ошондуктан Америка менен Мексика же Франция менен Германия жөнүндө сөз кылганда, ар бирин өзүнчө коом катары карайбыз. | Thus we might talk of America and Mexico, or France and Germany as different societies.. |
Ушул берененин тогузунчу бөлүгүнүн бешинчи, сегизинчи, тогузунчу пункттарында саналып өткөн объекттер өзүнчө мыйзам менен корголот. | The objects listed in items five, eight, nine, of paragraph nine shall be protected by separate laws.. |
Эгерде жер тилкесинин бөлүгү өзүнчө жер тилкесине бөлүнбөсө, ушул бөлүккө карата жер тилкесине болгон укуктун ипотекасына жол берилбейт. | The mortgage of the right to a part of a land plot shall not be allowed, unless this part is demarcated as an independent land plot.. |
«Гринлайт» долбоорунун веб- сайтындагы [www .projectgreenlight.liveplanet.com] маалыматтарга караганда, бул - өзүнчө эле Голливуддагы америкалык кыялдын окуясы | According to the Project Greenlight Web site [www .projectgreenlight.liveplane t.com], it’s the Hollywood Cinderella story.. |
Эгерде имарат жайдын бир эмес, бир нече менчик ээси болсо, анда бардык менчик ээлери ушул имарат жайга карата милдеттерди биргелешип же өзүнчө аткарат. | If a premise is owned by more than one owner, all owners shall be jointly and separately liable for obligations related to that premise.. |