Menu
Эл-Сөздүк

Жакшыны сөз өлтүрөт, жаманды таяк өлтүрөт.

Умного слово убивает, глупого палка убивает.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Острое словечко колет сердечко.

Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Жакшыны сөз өлтүрөт, жаманды таяк өлтүрөт.

Kyrghyz Russian
таяк; придерживаться;
Алар көпчүлүк учурларда аздыр-көптүр окшошуп кетишкени менен, ар кандай маданияттарда жана коомдордо ар кандай болуп, адамдарга жакшы менен жаманды ажырата билүүгө, баалуулуктарды аныктаганга жардам берет.Салттардагы тыюу салынган нерселерге каршы болсок Они варьируются от культуры к культуре, от сообщества к сообществу, хотя часто некоторое перекрытие, наши традиции говорят нам, что правильно, а что имеет ценность; и даже когда мы не согласны с их предписаниями исходить из самих этих запретов.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: