Меню
Эл-Сөздүк

социального


Добавлен пользователем gulira312 от:2013-03-26 19:24:32.

социального


Добавлен пользователем gulira312 от:2013-03-26 19:24:37.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: социального

Русский Английский
Лотос социального бюро Lotus Social Bureau
Министерство труда и социального развития КР Ministry of Labor and Social Development of the KR
пенсионные (пенсионные или социального страхования) выгоды retirement (pension or social security) benefits
Материального и социального обеспечения государственных служащих Material and Social Support Of Civil Servants
Министерство труда и социального развития КР. 2 сотрудника были опрошены, из которых 2 женщины: Ministry of Labor and Social development of the KR. 2 staff members have been interviewed, of which 2 women:
права на пенсии, пособия и другие выплаты, предусмотренные законом труда и социального обеспечения; rights to pensions, benefits and other payments provided by Law of Labor and Social Security;
Теория глобального взаимодействия космических сил, разум и социального развития под сильным влиянием вопрос образования. The theory of global interaction between Cosmic forces, reason, and social development strongly influenced the matter of education.
Например, в 2003 году доля женщин в бывшем тогда Министерство труда и социального развития КР сделал 76,2 процента, а мужчины - 23,8 процента. For example, in 2003 the share of women in the former then the Ministry of Labor and Social Development of the KR made 76.2 percent while men - 23.8 percent.
разрабатывает и осуществляет общегосударственные программы экономического, социального, научно-технического и культурного развития; develops and carries out nation-wide programs for economic, social, scientific and technical and cultural development;
Закон возлагают на автора изобретения, полезной модели и промышленного образца конкретных прав, preferentials и преимущества социального характера. The law shall confer on the author of an invention, utility model and industrial design specific rights , preferentials and advantages of a social nature.
9) ликвидации государственного или коммунального землепользователя, общественного объединения, из социального фонда, или религиозной организации; 9) liquidation of a state or a communal land user, of a public association, of a social fund, or of a religious organization;
Последние данные по уровню бедности указывают тревожные тенденции, связанные увеличение широко распространенной бедности и социального неравенства. Recent data on poverty levels point out alarming trends involving an increase of widespread poverty and social inequality.
И вы делаете это в точку, тепло приветствовать вновь прибывшим на свой Зал Царства, независимо от их национальности, цвета кожи, или социального положения? And do you make it a point to extend a warm welcome to newcomers at your Kingdom Hall, regardless of their nationality, skin color, or social standing?
Любое предприятие субсидируется правительством должны быть частью обычной системой социального обеспечения, по меньшей мере, с определенной точки после ввода инкубатор. Any enterprise subsidised by the government should be part of the regular social security system, at least from a certain point after entering an incubator.
Расширение возможностей и полномочий на государственной службе путем привлечения нового человеческого и социального капитала в результате расширения возможностей для женщин и мужчин Expanding the capacity and competence of the civil service by attracting new human and social capital in consequence of the expansion of opportunities for women and men
Пол Джонсон, британский историк, заметил: "Дело в том, что практика религии является наиболее эффективным, и, безусловно, самым дешевым и менее гнетущая, форма социального контроля когда-либо созданных. Paul Johnson, the British historian, has remarked: “The fact is that the practice of religion is the most effective, and by far the cheapest and least oppressive, form of social control ever devised.
Тем не менее, человеческое существо не только социальные существа;они также политический характер, в Аристотеля мирового мира из городов-государств Древней Греции-социального и политического порядка были одним и тем же. Yet human being are not only social creatures; they are also political ones, in Aristotle’s world-the world of the city-states of ancient Greece-the social and the political order were one and the same.
обеспечивает исполнение унитарной государственной политики в области культуры, науки, образования, здравоохранения, труда и занятости, социального обеспечения, охраны природы, экологической безопасности и природопользования; ensures pursuance of the unitary state policy in the field of culture, science, education, health care, labor and employment, social security, nature protection, ecological security and utilization of nature;
Его привязанность к гендерной сфере должны быть решены на уровне рабочего органа Национального совета женщин, по делам семьи и гендерному развитию (Отдела социального развития Аппарата Правительства КР), а также процедурную часть о Its attachment to the gender area should be solved at the level of the working body of the National Council of Women, Family Affairs and Gender Development (the Division of Social Development of the Government Office of the KR ), and the procedural part o

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: