Добавлены новые слова в орфографический словарь в KyrSpell 2.0

Автор: Руслан Чодоев 30.07.2012

Добавлены примерно 2 тысячи новых киргизских слов в главный орфографический словарь программы KyrSpell 2.0. Теперь в системе содержится примерно 32 тысячи слов и лексических единиц. Кроме того дополнительно добавлены несколько словоформ которые ранее отсутствовали в системе.

Теперь орфографический словарь используемый в системе будет пополнятся каждый месяц.

Кроме  программы KyrSpell словари были обновлены и в плагинах для Adobe InDesign CS3, CS4 и CS5.

Плагин проверки орографии кыргызского языка и переноса для OpenOffice 2.0 и выше.

В рубриках: Новости

Отзывов (3) на «Добавлены новые слова в орфографический словарь в KyrSpell 2.0»

Талгат пишет:
07.01.2019 в 01:19

Уважаемый Руслан Здравствуйте. Пользуюсь Вашей программой KyrSpell 2.3 около двух-трех месяцев. Все очень хорошо. Но почему-то, закачав эту же программу в новый ноутбук, обнаружил, что она не работает. word 2013. 64-битная версия windows 10 с последними обновлениями и на ПК, в котором программа работает, и на ноуте, в котором она же не работает. Все настройки настроил, и языки и проверку орфографии и тп. Почему-то она не работает на ноутбуке. Закачал с официального сайта Microsoft утилиту для проверки орфографии — заработала. Но вы и сами наверное знаете, что она никчемная (учитывая то, что автопереносы там совсем не работают). Может есть еще какие нибудь нюансы?

Руслан пишет:
07.01.2019 в 07:22

Здравствуйте Талгат!
Проверьте пожалуйста Word 2013 у вас 64 битная или 32? Исходя из этого нужно устанавливать KyrSpell 32 или 64 битную. Т.е. зависит от версии офиса, а не от версии самого Windowsа 32 или 64 бит.
Если не получилась дайте мне знать пожалуйста.

Талгат пишет:
08.01.2019 в 05:30

Удалил ранее установленный KyrSpell, переустановил его в соответствии с версией Word, установил словарь, перезагрузил ноутбук и … БАХ! — при запуске Word вылетает ошибка: «Ошибка открытие
бинарного файла словаря. Содержимое файла испорчено». На русском и английском все норма,а на кыргызском все слова указывает как ошибка. Печатаю на кыргызской раскладке, язык указан тоже как «киргизский».

 

Оставьте комментарий